Autor: admin

NŽT 2/2023

Nová železniční technika

Recenzovaný neimpaktovaný časopis

Číslo 2 • duben 2023 • Ročník 31

NEW RAILWAY TECHNIQUE

NOVÁ ŽELEZNIČNÁ TECHNIKA

NEUE EISENBAHNTECHNIK

НОВAЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНAЯ ТЕХНИКА

obsah

OSOBNOSTI

Poděkování profesoru Vlastislavu Mojžíšovi

KNIŽNÍ NOVINKY

Pamětní desky jihomoravských železničářů – vzpomínka na ty, kdo položili své životy za svobodu naší vlasti    

AKTUALITY

Jubilejní 20. seminář na děčínské průmyslovce – VOŠ a SPŠ v děčíně  

Jubilee 20th Seminary at the Děčín Technical School – VOŠ and SPŠ in Děčín

20. Jubiläumsseminar in Fachmittelschule Voš und SPŠ in Děčín

20-ый юбилейный семинар в техникуме Voš и SPŠ в Дечине

Fantově budově se díky péči Správy železnic vrací dávný lesk        

ŽELEZNIČNÍ INFRASTRUKTURA

Optimalizace traťového úseku Děčín východ (mimo)–Děčín-Prostřední Žleb (mimo)

Konference Železnice 2023 

Rekonstrukce železniční trati Brno–Blansko  

ŽELEZNIČNÍ STROJE              

Divize svařování a broušení bude nově pod Hrochostrojem Hrochostroj rozšiřuje svůj vozový park

Hrochostroj is Expanding its Rolling Stock

Hrochostroj erweitert seinen Fuhrpark

Hrochostroj расширяет свой автопарк

Měřicí vůz pro železniční svršek MVŽSv2 – nový diagnostický prostředek u Správy železnic II. část                          

Track Recording Car MVŽSv2 – a new Railway Administration Diagnostic Tool – 2. Part

Messwagen MVŽSv2 für den Eisenbahnoberbau – ein neues Diagnosemittel bei der Eisenbahnverwaltung – 2. Teil

Вагон-измеритель МВЖСв2 для верхнего строения пути – новый диагностический инструмент – 2-ая часть в Управлении железных дорог

HISTORIE A SOUČASNOST ŽELEZNIČNÍ DOPRAVY

Proměna role UIC během jednoho století a jeho vliv na rozvoj železniční dopravyv Evropě i ve světě    

UIC Changing Role During One Century and its Influence on the Railway Transport Development in Europe and in the World

Die Veränderung der Rolle der UIC während eines Jahrhunderts und ihr Einfluss auf die Entwicklung des Schienenverkehrs in Europa und der Welt

Трансформация роли UIC в течение одного века и ее влияние на развитие железнодорожного транспорта в Европе и мире

Anotace

JUBILEJNÍ 20. SEMINÁŘ NA DĚČÍNSKÉ PRŮMYSLOVCE – VOŠ A SPŠ V DĚČÍNĚ

JUBILEE 20TH SEMINARY AT THE DĚČÍN TECHNICAL SCHOOL – VOŠ AND SPŠ IN DĚČÍN

20. JUBILÄUMSSEMINAR IN VOŠ UND SPŠ IN DĚČÍN

20-ЫЙ ЮБИЛЕЙНЫЙ СЕМИНАР В VOŠ И SPŠ В ДЕЧИНЕ

Rekonstrukce železniční trati Brno–Blansko

Reconstruction of the Railway Line Brno – Blansko

Wiederaufbau der Eisenbahnstrecke Brünn–Blansko

Реконструкция железнодорожной линии Брно–Бланско

Hrochostroj rozšiřuje svůj vozový park

Hrochostroj is Expanding its Rolling Stock

Hrochostroj erweitert seinen Fuhrpark

Hrochostroj расширяет свой автопарк

MĚŘICÍ VŮZ PRO ŽELEZNIČNÍ SVRŠEK MVŽSV2 – NOVÝ DIAGNOSTICKÝ PROSTŘEDEK U SPRÁVY ŽELEZNIC

V pátém čísle letošního ročníku NŽT byl zveřejněn článek Ing. Sychrovského o pořízení nových diagnostických prostředků železniční dopravní cesty. Ve výčtu těchto diagnostických vozidel byl krátce představen i nový měřicí vůz pro železniční svršek (MVŽSv2). Tento článek obsahuje celkovou koncepci tohoto speciálního vozidla a podrobnější popis jeho jednotlivých nainstalovaných diagnostických systémů.

TRACK RECORDING CAR MVŽSV2 – A NEW RAILWAY ADMINISTRATION DIAGNOSTIC TOOL

In the NŽT 5/2022 was published the article from Ing. Sychrovský concerning the acquisition of the new railway infrastructure diagnostic tools, including a short presentation of the new track recording car(MVŽSv2). The actual paper presents the overall concept of this special vehicle and detailed description of its particular diagnostic systems.

MESSWAGEN MVŽSV2 FÜR DEN EISENBAHNOBERBAU – EIN NEUES DIAGNOSEMITTEL BEI DER EISENBAHNVERWALTUNG

In der fünften Ausgabe der diesjährigen NŽT wurde ein Artikel von Dipl.- Ing. Sychrovský bei der Anschaffung neuer Diagnosegeräte für Eisenbahnverkehrswege veröffentlicht. In der Liste dieser Diagnosefahrzeuge wurde kurz ein neuer Messwagen für den Eisenbahnoberbau (MVŽSv2) vorgestellt. Dieser Artikel enthält das Gesamtkonzept dieses besonderen Fahrzeugs und eine genauere Beschreibung seiner einzelnen installierten Diagnosesysteme.

ВАГОН-ИЗМЕРИТЕЛЬ МВЖСВ2 ДЛЯ ВЕРХНЕГО СТРОЕНИЯ ПУТИ – НОВЫЙ ДИАГНОСТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТ В УПРАВЛЕНИИ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ

В пятом номере NŽT за этот год опубликована статья ижр. Сихровского о приобретении новых средств диагностики путей железнодорожного транспорта. В список этих диагностических машин кратко ввели новую мерную машину для верхнего строения пути (MVŽSv2). В данной статье содержится общая концепция этого спецавтомобиля и более подробное описание отдельных установленных на нем диагностических систем.

PROMĚNA ROLE UIC BĚHEM JEDNOHO STOLETÍ A JEHO VLIV NA ROZVOJ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVY V EVROPĚ I VE SVĚTĚ

U příležitosti stoletého výročí založení UIC přinášíme ohlédnutí za vývojem evropské a posléze i celosvětové spolupráce v otázkách technické jednotnosti a provozování železniční dopravy od konce 19. století až po současnost, kdy již zahrnuje nejen evropskou, ale i celosvětovou a zároveň inovovanou oblast působnosti železniční dopravy. S ohledem na rozsah problematiky se v článku zaměřujeme jen na klíčové milníky doplněné vzpomínkami pamětníka, který byl „v centru dění“ během dvou zásadních období historie UIC.

UIC CHANGING ROLE DURING ONE CENTURY AND ITS INFLUENCE ON THE RAILWAY TRANSPORT DEVELOPMENT IN EUROPE AND IN THE WORLD

At the occasion of the centenary of the UIC foundation the article presents retrospect of the European and finally the worldwide cooperation in the field of technical uniformity and railway operation since the end of the 19th century until today, when it covers not only the European but also the worldwide and innovated railway transport sphere of activity. Due to extent of the issues the paper focuses only at the key milestones supplemented by the memories of the living contemporary who has been „in the middle of the events“ during two important periods of the UIC history.

DIE VERÄNDERUNG DER ROLLE DER UIC WÄHREND EINES JAHRHUNDERTS UND IHR EINFLUSS AUF DIE ENTWICKLUNG DES SCHIENENVERKEHRS IN EUROPA UND DER WELT

Anlässlich des 100. Gründungsjubiläums der UIC werfen wir einen Rückblick auf die Entwicklung der europäischen und dann weltweiten Zusammenarbeit in Fragen der technischen Einheitlichkeit und des Betriebs des Eisenbahnverkehrs vom Ende des 19. Jahrhunderts bis in die Gegenwart. Sie umfasst bereits heute nicht nur die europäische, sondern auch den globalen und zugleich innovativen Wirkungsbereich des Schienenverkehrs. In Anbetracht des Umfangs des Problems konzentriert sich der Artikel nur auf die wichtigsten hinzugefügten Meilensteine Erinnerungen an einen Zeitzeugen, der in zwei entscheidenden Phasen der UIC-Geschichte „im Mittelpunkt des Geschehens“ stand.

ТРАНСФОРМАЦИЯ РОЛИ UIC В ТЕЧЕНИЕ ОДНОГО ВЕКА И ЕЕ ВЛИЯНИЕ НА РАЗВИТИЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА В ЕВРОПЕ И МИРЕ

По случаю сотой годовщины UIC мы возвращаем взгляд на развитие европейского, а затем и мирового сотрудничества в вопросах технического единообразия и эксплуатации железнодорожного транспорта с конца XIX века до наших дней, когда она уже включает в себя не только европейскую, но и глобальную и в то же время инновационную сферу железнодорожного транспорта. Учитывая масштаб проблемы, статья фокусируется только на ключевых вехах, добавленных воспоминания очевидца, который был «в центре событий» в течение двух решающих периодов истории UIC.

NŽT 1/2023

Nová železniční technika

Recenzovaný neimpaktovaný časopis

Číslo 1 • Únor 2023 • Ročník 31

NEW RAILWAY TECHNIQUE

NOVÁ ŽELEZNIČNÁ TECHNIKA

NEUE EISENBAHNTECHNIK

НОВAЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНAЯ ТЕХНИКА

obsah

AKTUALITY

Po roce čekání se cestující mezi Brnem a Blanskem v prosinci opět svezli vlakem   

After a One Year Waiting the Passengers between Brno and Blansko Travelled by the Stopping Train in December

Passagiere zwischen Brno und Blansko nahmen im Dezember nach einem Jahr des Wartens einen Personenzug

Пассажиры между Брно и Бланско в декабре сели на пассажирский поезд после года ожидания

Začíná modernizace dalšího úseku trati na letiště, mezi Prahou-Bubny a Výstavištěm   

Start of Modernization of the Next Section of the Airport Line between Praha-Bubny and Exhibition Grounds

Die Modernisierung des nächsten Abschnitts der Strecke zum Flughafen zwischen Prag-Bubny und dem Messegelände beginnt

Начинается модернизация следующего участка пути до аэропорта, между Прагой-Бубны и Выставочным центром

VĚDA A VÝZKUM

Bezpečně – spolehlivě – plynule

Konference železniční dopravní cesta 2022  

Safely – Reliable – Fluently/The Conference Railway Infrastructure 2022

Sicher – zuverlässig – fließend/Konferenz Schienenverkehrsweg 2022

Безопасно – надежно – плавно/Конференция Железнодорожный транспортный маршрут 2022                                                            

ROZHOVOR

Na letošní rok má Správa železnic zajištěné financování a snaží se maximálně urychlit přípravu dalších staveb    

The Railway Administration is Financially Secured in the Present Year and Tries Hard to Speed Up the Preparation of Further Projects

Für dieses Jahr hat die Eisenbahnverwaltung die Finanzierung gesichert und versucht, die Vorbereitung weiterer Gebäude so schnell wie möglich zu beschleunigen

На этот год Управление железных дорог обеспечило финансирование и старается максимально ускорить подготовку дальнейших построек

ŽELEZNIČNÍ INFRASTRUKTURA

Na modernizovanou regionální trať z Olomouce do Šumperka se vrátily vlaky Česko má první trať s výhradním provozem vlaků pod systémem ETCS   

The Trains are Back on the Regional Line from Olomouc to Šumperk. The Czech Republic has the First Line with an Exclusive Train Operation under the ETCS System

Die Züge kehrten auf die modernisierte Regionalbahn von Olomouc nach Šumperk zurück. Tschechien verfügt über die erste Strecke mit ausschließlichem Zugbetrieb auf Basis des ETCS-Systems

Поезда вернулись на модернизированную региональную линию из Оломоуца в Шумперк. В Чехии есть первая линия с эксклюзивным движением поездов по системе ETCS

Rekonstrukci železničního úseku Velim–Poříčany v České republice se našim kolegům ze SWIETELSKY Rail CZ podařilo zkrátit o mimořádných osm měsíců

The Company SWIETELSKY Rail Reduced the Time Limit for the Reconstruction of the Line Section Velim – Poříčany by the Outstanding Eight Months

SWIETELSKY Rail CZ konnte den Umbau der Bahnstrecke Velim–Poříčany um außergewöhnliche acht Monate verkürzen

SWIETELSKY Rail CZ удалось сократ

DRÁŽNÍ TECHNIKA

Veletrh RAIL BUSINESS DAYS

se stěhuje do Ostravy, nový areál nabídne další možnosti rozvoje! 

The Trade Show RAIL BUSINESS DAYS is Moving to Ostrava, the New Site Offers a Further Possibilities of Expansion!

Die Messe RAIL BUSINESS DAYS zieht nach Ostrava um, neues Messegelände bietet weitere Entwicklungsmöglichkeiten!

Выставка RAIL BUSINESS DAYS переезжает в Остраву, новые помещения предложат дополнительные возможности для развития!

ELEKTRIZACE

Elektrizace trati ze Střelic do Zastávky u Brna zahájena!          

Electrification of the Line from Střelice to Zastávka u Brna Starts!

Elektrifizierung der Strecke von Střelice nach Zastávka u Brna eröffnet!

Началась электрификация линии от Стржелице до Заставки у Брна!

HISTORIE A SOUČASNOST ŽELEZNIČNÍ DOPRAVY

Proměna role UIC během jednoho století a jeho vliv na rozvoj železniční dopravy v Evropě i ve světě    

UIC Changing Role During One Century and its Influence on the Railway Transport Development in Europe and in the World

Die Veränderung der Rolle der UIC während eines Jahrhunderts und ihr Einfluss auf die Entwicklung des Schienenverkehrs in Europa und der Welt

Трансформация роли UIC в течение одного века и ее влияние на развитие железнодорожного транспорта в Европе и мире

DRÁŽNÍ STROJE

Měřicí vůz pro železniční svršek MVŽSv2 – nový diagnostický prostředek u Správy železnic

Track Recording Car MVŽSv2 – a new Railway Administration Diagnostic Tool

Messwagen MVŽSv2 für den Eisenbahnoberbau – ein neues Diagnosemittel bei der Eisenbahnverwaltung

Вагон-измеритель МВЖСв2 для верхнего строения пути – новый диагностический инструмент в Управлении железных дорог

Anotace

CESTUJÍCÍ MEZI BRNEM A BLANSKEM SE V PROSINCI SVEZLI PO ROCE ČEKÁNÍ OSOBNÍM VLAKEM

AFTER A ONE YEAR WAITING THE PASSENGERS BETWEEN BRNO AND BLANSKO TRAVELLED BY THE STOPPING TRAIN IN DECEMBER

PASSAGIERE ZWISCHEN BRNO UND BLANSKO NAHMEN IM DEZEMBER NACH EINEM JAHR DES WARTENS EINEN PERSONENZUG

ПАССАЖИРЫ МЕЖДУ БРНО И БЛАНСКО В ДЕКАБРЕ СЕЛИ НА ПАССАЖИРСКИЙ ПОЕЗД ПОСЛЕ ГОДА ОЖИДАНИЯ

ZAČÍNÁ MODERNIZACE DALŠÍHO ÚSEKU TRATI NA LETIŠTĚ, MEZI PRAHOU-BUBNY A VÝSTAVIŠTĚM  

START OF MODERNIZATION OF THE NEXT SECTION OF THE AIRPORT LINE BETWEEN PRAHA-BUBNY AND EXHIBITION GROUNDS

DIE MODERNISIERUNG DES NÄCHSTEN ABSCHNITTS DER STRECKE ZUM FLUGHAFEN ZWISCHEN PRAG-BUBNY UND DEM MESSEGELÄNDE BEGINNT

НАЧИНАЕТСЯ МОДЕРНИЗАЦИЯ СЛЕДУЮЩЕГО УЧАСТКА ПУТИ ДО АЭРОПОРТА, МЕЖДУ ПРАГОЙ-БУБНЫ И ВЫСТАВОЧНЫМ ЦЕНТРОМ

BEZPEČNĚ – SPOLEHLIVĚ – PLYNULE  KONFERENCE ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTA 2022 

SAFELY – RELIABLE – FLUENTLY THE CONFERENCE RAILWAY INFRASTRUCTURE 2022

SICHER – ZUVERLÄSSIG – FLIEßEND KONFERENZ SCHIENENVERKEHRSWEG 2022

БЕЗОПАСНО – НАДЕЖНО – ПЛАВНО КОНФЕРЕНЦИЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ТРАНСПОРТНЫЙ МАРШРУТ 2022

NA LETOŠNÍ ROK MÁ SPRÁVA ŽELEZNIC ZAJIŠTĚNÉ FINANCOVÁNÍ A SNAŽÍ SE MAXIMÁLNĚ URYCHLIT PŘÍPRAVU DALŠÍCH STAVEB

THE RAILWAY ADMINISTRATION IS FINANCIALLY SECURED IN THE PRESENT YEAR AND TRIES HARD TO SPEED UP THE PREPARATION OF FURTHER PROJECTS

FÜR DIESES JAHR HAT DIE EISENBAHNVERWALTUNG DIE FINANZIERUNG GESICHERT UND VERSUCHT, DIE VORBEREITUNG WEITERER GEBÄUDE SO SCHNELL WIE MÖGLICH ZU BESCHLEUNIGEN

НА ЭТОТ ГОД УПРАВЛЕНИЕ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ ОБЕСПЕЧИЛО ФИНАНСИРОВАНИЕ И СТАРАЕТСЯ МАКСИМАЛЬНО УСКОРИТЬ ПОДГОТОВКУ ДАЛЬНЕЙШИХ ПОСТРОЕК

NA MODERNIZOVANOU REGIONÁLNÍ TRAŤ Z OLOMOUCE DO ŠUMPERKA SE VRÁTILY VLAKY. ČESKO MÁ PRVNÍ TRAŤ S VÝHRADNÍM PROVOZEM VLAKŮ POD SYSTÉMEM ETCS

THE TRAINS ARE BACK ON THE REGIONAL LINE FROM OLOMOUC TO ŠUMPERK. THE CZECH REPUBLIC HAS THE FIRST LINE WITH AN EXCLUSIVE TRAIN OPERATION UNDER THE ETCS SYSTEM

DIE ZÜGE KEHRTEN AUF DIE MODERNISIERTE REGIONALBAHN VON OLOMOUC NACH ŠUMPERK ZURÜCK. TSCHECHIEN VERFÜGT  ÜBER DIE ERSTE STRECKE MIT AUSSCHLIEßLICHEM ZUGBETRIEB AUF BASIS DES ETCS-SYSTEMS

ПОЕЗДА ВЕРНУЛИСЬ НА МОДЕРНИЗИРОВАННУЮ РЕГИОНАЛЬНУЮ ЛИНИЮ ИЗ ОЛОМОУЦА В ШУМПЕРК. В ЧЕХИИ ЕСТЬ ПЕРВАЯ ЛИНИЯ С ЭКСКЛЮЗИВНЫМ ДВИЖЕНИЕМ ПОЕЗДОВ ПО СИСТЕМЕ ETCS

REKONSTRUKCI ŽELEZNIČNÍHO ÚSEKU VELIM–POŘÍČANY V ČESKÉ REPUBLICE SE NAŠIM KOLEGŮM ZE SWIETELSKY RAIL CZ PODAŘILO ZKRÁTIT O MIMOŘÁDNÝCH OSM MĚSÍCŮ

THE COMPANY SWIETELSKY RAIL REDUCED THE TIME LIMIT FOR THE RECONSTRUCTION OF THE LINE SECTION VELIM – POŘÍČANY BY THE OUTSTANDING EIGHT MONTHS

SWIETELSKY RAIL CZ KONNTE DEN UMBAU DER BAHNSTRECKE VELIM–POŘÍČANY UM AUßERGEWÖHNLICHE ACHT MONATE VERKÜRZEN

SWIETELSKY RAIL CZ УДАЛОСЬ СОКРАТИТЬ РЕКОНСТРУКЦИЮ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО УЧАСТКА ВЕЛИМ – ПОРЖИЧАНЫ НА ВОСЕМЬ МЕСЯЦЕВ

VELETRH RAIL BUSINESS DAYS  SE STĚHUJE DO OSTRAVY, NOVÝ AREÁL NABÍDNE DALŠÍ MOŽNOSTI ROZVOJE!

THE TRADE SHOW RAIL BUSINESS DAYS IS MOVING TO OSTRAVA, THE NEW SITE OFFERS A FURTHER POSSIBILITIES OF EXPANSION!

DIE MESSE RAIL BUSINESS DAYS ZIEHT NACH OSTRAVA UM, NEUES MESSEGELÄNDE BIETET WEITERE ENTWICKLUNGSMÖGLICHKEITEN!

ВЫСТАВКА RAIL BUSINESS DAYS ПЕРЕЕЗЖАЕТ В ОСТРАВУ, НОВЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ ПРЕДЛОЖАТ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ РАЗВИТИЯ!

VINDOBONA SE VRACÍ MOTOROVÁ JEDNOTKA BÝVALÉ ŘADY VT 18.16 DR ZÍSKALA POVOLENÍ K PROVOZU V ČESKÉ REPUBLICE

VINDOBONA IS BACK MOTOR UNIT EX VT 18.16 DR OBTAINED PERMISSION FOR OPERATION IN THE CZECH REPUBLIC

VINDOBONA KEHRT ZURÜCK DIE MOTOREINHEIT DER EHEMALIGEN BAUREIHE VT 18.16 DR HAT DIE ZULASSUNG ZUM BETRIEB IN TSCHECHIEN ERHALTEN

ВИНДОБОНА ВОЗВРАЩАЕТСЯ ДВИГАТЕЛЬНЫЙ АГРЕГАТ БЫВШЕЙ СЕРИИ VT 18.16 DR ПОЛУЧИЛ РАЗРЕШЕНИЕ НА ЭКСПЛУАТАЦИЮ В ЧЕХИИ

ELEKTRIZACE TRATI ZE STŘELIC DO ZASTÁVKY U BRNA ZAHÁJENA!

ELECTRIFICATION OF THE LINE FROM STŘELICE TO ZASTÁVKA U BRNA STARTS!

ELEKTRIFIZIERUNG DER STRECKE VON STŘELICE NACH ZASTÁVKA U BRNA ERÖFFNET!

НАЧАЛАСЬ ЭЛЕКТРИФИКАЦИЯ ЛИНИИ ОТ СТРЖЕЛИЦЕ ДО ЗАСТАВКИ У БРНА!

VYŠLA JIŽ SEDMÁ EDICE VĚDECKOTECHNICKÉHO SBORNÍKU SPRÁVY ŽELEZNIC

THE SEVENTH EDITION OF THE RAILWAY ADMINISTRATION´S SCIENTIFIC AND TECHNICAL MAGAZINE COMES OUT

DIE SIEBTE AUSGABE DES WISSENSCHAFTLICH-TECHNISCHEN SAMMELWERKES DER EISENBAHNVERWALTUNG IST BEREITS ERSCHIENEN

ВЫШЕЛ В СВЕТ СЕДЬМОЙ ВЫПУСК НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ИЗВЕСТИЙ УПРАВЛЕНИЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ

PROMĚNA ROLE UIC BĚHEM JEDNOHO STOLETÍ A JEHO VLIV NA ROZVOJ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVY V EVROPĚ I VE SVĚTĚ

U příležitosti stoletého výročí založení UIC přinášíme ohlédnutí za vývojem evropské a posléze i celosvětové spolupráce v otázkách technické jednotnosti a provozování železniční dopravy od konce 19. století až po současnost, kdy již zahrnuje nejen evropskou, ale i celosvětovou a zároveň inovovanou oblast působnosti železniční dopravy. S ohledem na rozsah problematiky se v článku zaměřujeme jen na klíčové milníky doplněné

 vzpomínkami pamětníka, který byl „v centru dění“ během dvou zásadních období historie UIC.

UIC CHANGING ROLE DURING ONE CENTURY AND ITS INFLUENCE ON THE RAILWAY TRANSPORT DEVELOPMENT IN EUROPE AND IN THE WORLD

At the occasion of the centenary of the UIC foundation the article presents retrospect of the European and finally the worldwide cooperation in the field of technical uniformity and railway operation since the end of the 19th century until today, when it covers not only the European but also the worldwide and innovated railway transport sphere of activity. Due to extent of the issues the paper focuses only at the key milestones supplemented by the memories of the living contemporary who has been „in the middle of the events“ during two important periods of the UIC history.

DIE VERÄNDERUNG DER ROLLE DER UIC WÄHREND EINES JAHRHUNDERTS UND IHR EINFLUSS AUF DIE ENTWICKLUNG DES SCHIENENVERKEHRS IN EUROPA UND DER WELT

Anlässlich des 100. Gründungsjubiläums der UIC werfen wir einen Rückblick auf die Entwicklung der europäischen und dann weltweiten Zusammenarbeit in Fragen der technischen Einheitlichkeit und des Betriebs des Eisenbahnverkehrs vom Ende des 19. Jahrhunderts bis in die Gegenwart. Sie umfasst bereits heute nicht nur die europäische, sondern auch den globalen und zugleich innovativen Wirkungsbereich des Schienenverkehrs. In Anbetracht des Umfangs des Problems konzentriert sich der Artikel nur auf die wichtigsten hinzugefügten Meilensteine Erinnerungen an einen Zeitzeugen, der in zwei entscheidenden Phasen der UIC-Geschichte „im Mittelpunkt des Geschehens“ stand.

ТРАНСФОРМАЦИЯ РОЛИ UIC В ТЕЧЕНИЕ ОДНОГО ВЕКА И ЕЕ ВЛИЯНИЕ НА РАЗВИТИЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА В ЕВРОПЕ И МИРЕ

По случаю сотой годовщины UIC мы возвращаем взгляд на развитие европейского, а затем и мирового сотрудничества в вопросах технического единообразия и эксплуатации железнодорожного транспорта с конца XIX века до наших дней, когда она уже включает в себя не только европейскую, но и глобальную и в то же время инновационную сферу железнодорожного транспорта. Учитывая масштаб проблемы, статья фокусируется только на ключевых вехах, добавленных воспоминания очевидца, который был «в центре событий» в течение двух решающих периодов истории UIC.

MĚŘICÍ VŮZ PRO ŽELEZNIČNÍ SVRŠEK MVŽSV2 – NOVÝ DIAGNOSTICKÝ PROSTŘEDEK U SPRÁVY ŽELEZNIC

V pátém čísle letošního ročníku NŽT byl zveřejněn článek Ing. Sychrovského o pořízení nových diagnostických prostředků železniční dopravní cesty. Ve výčtu těchto diagnostických vozidel byl krátce představen i nový měřicí vůz pro železniční svršek (MVŽSv2). Tento článek obsahuje celkovou koncepci tohoto speciálního vozidla a podrobnější popis jeho jednotlivých nainstalovaných diagnostických systémů.

TRACK RECORDING CAR MVŽSV2 – A NEW RAILWAY ADMINISTRATION DIAGNOSTIC TOOL

In the NŽT 5/2022 was published the article from Ing. Sychrovský concerning the acquisition of the new railway infrastructure diagnostic tools, including a short presentation of the new track recording car(MVŽSv2). The actual paper presents the overall concept of this special vehicle and detailed description of its particular diagnostic systems.

MESSWAGEN MVŽSV2 FÜR DEN EISENBAHNOBERBAU – EIN NEUES DIAGNOSEMITTEL BEI DER EISENBAHNVERWALTUNG

In der fünften Ausgabe der diesjährigen NŽT wurde ein Artikel von Dipl.- Ing. Sychrovský bei der Anschaffung neuer Diagnosegeräte für Eisenbahnverkehrswege veröffentlicht. In der Liste dieser Diagnosefahrzeuge wurde kurz ein neuer Messwagen für den Eisenbahnoberbau (MVŽSv2) vorgestellt. Dieser Artikel enthält das Gesamtkonzept dieses besonderen Fahrzeugs und eine genauere Beschreibung seiner einzelnen installierten Diagnosesysteme.

ВАГОН-ИЗМЕРИТЕЛЬ МВЖСВ2 ДЛЯ ВЕРХНЕГО СТРОЕНИЯ ПУТИ – НОВЫЙ ДИАГНОСТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТ В УПРАВЛЕНИИ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ

В пятом номере NŽT за этот год опубликована статья ижр. Сихровского о приобретении новых средств диагностики путей железнодорожного транспорта. В список этих диагностических машин кратко ввели новую мерную машину для верхнего строения пути (MVŽSv2). В данной статье содержится общая концепция этого спецавтомобиля и более подробное описание отдельных установленных на нем диагностических систем.

NŽT 6/2022

Nová železniční technika

Recenzovaný neimpaktovaný časopis

Číslo 6 • říjen 2022 • Ročník 30

NEW RAILWAY TECHNIQUE

NOVÁ ŽELEZNIČNÁ TECHNIKA

NEUE EISENBAHNTECHNIK

НОВAЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНAЯ ТЕХНИКА

obsah

AKTUALITY

Vize Alstomu o budoucnosti českých železnic     

Alsthom´s Vision of the Czech Railways Future

Alstoms Vision von der Zukunft der Tschechischen Eisenbahnen

Представление Алстома о будущем Чешских железных дорог

ŽELEZNIČNÍ INFRASTRUKTURA

Libor Ižvolt, Vladimír Samek, Zbyněk Nečas

Modernizácia traťového úseku Púchov (mimo)–Považská Teplá (vrátane)

Modernization of the Line Section Púchov (beyond) – Považská Teplá (including)

Modernisierung des Streckenabschnitts Púchov (ausgenommen) – Považská Teplá (einschließlich)

Модернизация участка пути Пухов (исключая) – Поважска Тепла (включая)

DRÁŽNÍ VOZIDLA

Petr Heller, Jakub Seidl, Jan Beno, Jozef Bartko

Jednonápravový podvozek pro regionální železniční vozidlo                                                                                                                                   22

Single-axle Bogie for the Regional Railway Vehicle

Einachsiges Drehgestell für ein Regionalbahnfahrzeug

Одноосная тележка регионального железнодорожного подвижного состава

OSOBNOSTI

Ing. František Palík, CSc. se dožívá 90 let

Jubileum nestora české zabezpečovací techniky – Ing. Vladimír Kellner oslavil 95. narozeniny

DRÁŽNÍ STROJE

Představujeme strojní čističku RM 95 RT

Anotace

VIZE ALSTOMU O BUDOUCNOSTI ČESKÝCH ŽELEZNIC

ALSTHOM´S VISION OF THE CZECH RAILWAYS FUTURE

ALSTOMS VISION VON DER ZUKUNFT DER TSCHECHISCHEN EISENBAHNEN

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ АЛСТОМА О БУДУЩЕМ ЧЕШСКИХ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ

MODERNIZÁCIA TRAŤOVÉHO ÚSEKU PÚCHOV (MIMO) – POVAŽSKÁ TEPLÁ (VRÁTANE)

Predkladaný článok sa venuje časti koridoru č. Va, konkrétne traťovému úseku Púchov (mimo) – Považská Teplá (vrátane), ktorý bol modernizovaný v rokoch 2017 až 2022 na rýchlosť do 160 km/h. Tento traťový úsek bol technicky, organizačne a investične veľmi náročnou stavbou, ktorá obsahovala modernizáciu železničných staníc Považská Bystrica, Považská Teplá, novostavbu zastávky Nosice a medzistaničných úsekov Púchov – Považská Bystrica a Považská Bystrica – Považská Teplá. Trať sa po modernizácii skrátila z pôvodných 18,742 km na 15,921 km, pričom takmer celý medzistaničný úsek Púchov – Považská Bystrica je vedený v novej trase. V rámci stavby sa vybudovali dva nové tunely (Milochov a Diel) a nové náročné mostné objekty železničného premostenia Váhu, derivačného kanála a vodného diela Nosice (celkom 14 nových železničných mostov), 6 nových cestných mostov a 4 podchody pre cestujúcich.

MODERNIZATION OF THE LINE SECTION PÚCHOV (BEYOND) – POVAŽSKÁ TEPLÁ (INCLUDING)

The paper deals with a part of the railway corridor Va, namely with a line section Púchov – Považská Teplá, which was modernized for the speed 160 km/h between 2017-2022. The modernization presented a very demanding project from the technical, organizational and investment point of view and it included the modernization of the railway stations Považská Bystrica and Považská Tepla, new construction of the halt Nosice and the track sections between the stations Púchov – Považská Bystrica and Považská Bystrica – Považská Teplá. The original length of the line 18,742 km was shortened to 15,921 km, while almost the whole section Púchov – Považská Bystrica follows a new track route. The part of the project was a construction of two new tunnels (Milochov and Diel) and bridges over the river Váh, derivation canal and the dam Nosice (14 new bridges), 6 new road bridges and 4 pedestrian underpasses.

MODERNISIERUNG DES STRECKENABSCHNITTS PÚCHOV (AUSGENOMMEN) – POVAŽSKÁ TEPLÁ (EINSCHLIEßLICH)

Der vorgestellte Artikel widmet sich den Teil des Korridors Nr. Va, genauer gesagt dem Streckenabschnitt Púchov (außen) – Považská Teplá (einschließlich), der zwischen den Jahren 2017 und 2022 auf die Geschwindigkeit von bis zu 160 km/h modernisiert wurde. Dieser Streckenabschnitt war ein technisch, organisatorisch und investitionsintensiver Bau, der die Modernisierung der Bahnhöfe Považská Bystrica, Považská Teplá, den Neubau der Haltestelle Nosice und die Zwischenbahnhofsabschnitte Púchov – Považská Bystrica und Považská Bystrica – Považská Teplá umfasste. Nach der Modernisierung wurde die Strecke von ursprünglich 18.742 km auf 15.921 km verkürzt, während fast der gesamte Interstationsabschnitt Púchov – Považská Bystrica auf der neuen Strecke gefahren wird. Im Rahmen des Baus wurden zwei neue Tunnel (Milochov und Diel) und neue anspruchsvolle Brückenkonstruktionen der Eisenbahnbrücke Váh, des Ableitungskanals und des Wasserwerks Nosice gebaut (insgesamt 14 neue Eisenbahnbrücken), 6 neue Straßenbrücken und 4 Personenunterführungen.

МОДЕРНИЗАЦИЯ УЧАСТКА ПУТИ ПУХОВ (ИСКЛЮЧАЯ) – ПОВАЖСКА ТЕПЛА (ВКЛЮЧАЯ)

Представленная статья посвящена части коридора №. Ва, в частности, участок пути Пухов (снаружи) – Поважска Тепла (в том числе), который был модернизирован в период с 2017 по 2022 год до скорости до 160 км/ч. Этот участок пути представлял собой технически, организационно и капиталоемкое строительство, которое включало модернизацию железнодорожных станций Поважска Быстрица, Поважска Тепла, новое строительство остановки Ношице и промежуточных участков Пухов – Поважска Быстрица и Поважска Быстрица – Поважска Тепла. После модернизации путь был сокращен с первоначальных 18 742 км до 15 921 км, а почти весь межстанционный участок Пухов – Поважска Быстрица проходит по новому маршруту. В рамках строительства были построены два новых туннеля (Милохов и Диель) и новые сложные мостовые конструкции железнодорожного моста Ваг, деривационный канал и гидротехнические сооружения Ношице (всего 14 новых железнодорожных мостов), 6 новых автодорожных мостов и 4 пассажирские подземные переходы.

JEDNONÁPRAVOVÝ PODVOZEK PRO REGIONÁLNÍ ŽELEZNIČNÍ VOZIDLO

Článek věnuje pozornost problematice nekonvenčního řešení jednonápravového podvozku, respektive jeho funkčního vzorku, potenciálně vhodného pro využití na železničních vozidlech pro regionální tratě.

SINGLE-AXLE BOGIE FOR THE REGIONAL RAILWAY VEHICLE

The paper focuses at the problems connected with an unconventional design of the single-axle bogie or its functional model respectively which may be suitable with the railway vehicles for the regional lines.

EINACHSIGES DREHGESTELL FÜR EIN REGIONALBAHNFAHRZEUG

Der Artikel befasst sich mit der Frage der unkonventionellen Lösung eines einachsigen Drehgestells oder seines Funktionsmusters, das möglicherweise für den Einsatz auf Schienenfahrzeugen für Regionallinien geeignet ist.

ОДНООСНАЯ ТЕЛЕЖКА РЕГИОНАЛЬНОГО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА

В статье уделено внимание вопросу нетрадиционного решения одноосной тележки или ее функционального образца, потенциально пригодного для использования на железнодорожных транспортных средствах региональных линий.

NŽT 5/2022

Nová železniční technika

Recenzovaný neimpaktovaný časopis

Číslo 5 • říjen 2022 • Ročník 30

NEW RAILWAY TECHNIQUE

NOVÁ ŽELEZNIČNÁ TECHNIKA

NEUE EISENBAHNTECHNIK

НОВAЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНAЯ ТЕХНИКА

obsah

AKTUALITY

Stavba, která mění trakční soustavu na střídavé napětí v traťovém úseku Nedakonice–Říkovice

A Project Changing the Traction System for AC Traction on the Section Nedakonice–Říkovice

Der Bau, der das Traktionssystem auf Wechselspannung auf der Strecke Nedakonice–Říkovice umstellt

Стройка, переводящая систему тяги на переменное напряжение на участке линии Недаконице–Ржиковице

Postupující modernizace 4. koridoru umožní od prosince zkrátit cestování do jižních Čech 

Proceeding Modernization of the 4th Railway Corridor Enables Shorter Travel Time to South Bohemia since December

Weitgehende Modernisierung des 4. Korridors ermöglicht ab Dezember Verkürzung des Reisens nach Südböhmen

Поэтапная модернизация 4-го коридора позволит с декабря сократить путешествие в Южную Богемию

Milan Sedlák, foto Daniela Houdková

Sedmdesáté výročí vzniku Železničního stavitelství Brno OHLA ŽS, a.s., společnost s bohatou minulostí i perspektivní budoucností

The 70th Anniversary of the Company Železniční stavitelství Brno. – OHLA ŽS, a. s., a Company with Rich History and Perspective Future

70.-Jahrestag der Gründung von Železniční stavitelství Brno – OHLA ŽS, a.s., eine Gesellschaft mit reicher Vergangenheit und perspektiver Zukunft

Семидесятилетие основания общества «Železniční stavitelství Brno» – OHLA ŽS, a.s., общество с богатым прошлым и многообещающим будущим

Miroslav Zikmund, foto Daniela Houdková

Blanenské tunely a jejich rekonstrukce  

Reconstruction of Tunnels Blansko

Die Tunnels in Blansko und ihre Rekonstruktion

Бланенские тоннели и их реконструкция

Po více než 70 letech vzniká v Praze nová vozovna pro tramvaje DPP ji začal stavět v Hloubětíně 

A new Car Shed Comes into Existence in Prague after more than 70 Years

The Prague Transport Authority Has Started to Build a Tramcar Shed in Hloubětín

Nach über 70 Jahren entsteht in Prag ein neues – Depot für Straßenbahnen DPP begann mit dem Bau in Hloubětín

Спустя более 70 лет в Праге строится новое трамвайное депо – DPP начал строительство в Глоубетине

Daniela Houdková

Žilinská univerzita slaví 70 let od svého založení                         

70th Anniversary of the University in Žilina

Die Universität Žilina feiert ihr 70-jähriges Bestehen

Жилинский университет отмечает 70-летие со дня основания

ŽELEZNIČNÍ INFRASTRUKTURA

Petr Sychrovský

Nové diagnostické prostředky železniční dopravní cesty

New Railway Infrastructure Diagnostic Tools

Neue Diagnosemittel für Schienenverkehrswege

Новые средства диагностики путей железнодорожного транспорта

VIDEO

Filmové dokumenty – videopořady ze seriálu Historie a provoz železnic

Film Documents – Video Programmes from the Series Railway History and Operation

Filmdokumente – Videoprogramme aus der Reihe Geschichte und Betrieb der Eisenbahnen

Документальные фильмы – видеопрограммы из цикла История и эксплуатация железных дорог

ŽELEZNIČNÍ INFRASTRUKTURA

Vít Lojda

Pražce z polymerů – charakteristika, typy a výhody  z jejich aplikace

Polymer Sleepers – Characteristics, Types and Benefits

Polymerschwellen – Eigenschaften, Typen und Vorteile ihrer Anwendung

Полимерные шпалы – характеристики, виды и преимущества от их применения

DRÁŽNÍ VOZIDLA

Petr Heller, Jakub Seidl, Jan Beno, Jozef Bartko

Jednonápravový podvozek pro regionální železniční vozidlo                  

Single-axle Bogie for the Regional Railway Vehicle

Einachsiges Drehgestell für ein Regionalbahnfahrzeug

Одноосная тележка регионального железнодорожного подвижного состава

OSOBNOSTI

Významné životní jubileum docenta Jaroslava Müllera

KNIŽNÍ NOVINKY

Putování po pražských nádražích – napojování Prahy do železniční sítě

A Walk Among the Prague Railway Stations – Connecting Prague to the Rail Network 

Besichtigung der Prager Bahnhöfe – Anschluss an das Eisenbahnnetz von Prag

Прогулка по железнодорожным вокзалам Праги – подключение Праги к железнодорожной сети

Česká nádraží – Architektura a stavební vývoj; V. díl, první část           

Czech Railway Stations – Architecture and Development; Volume V First Part

Tschechische Bahnhöfe – Architektur und Baugeschichte; Band V erster Teil

Чешские вокзалы – архитектура и строительство; Часть V, первая часть

Anotace

STAVBA, KTERÁ MĚNÍ TRAKČNÍ SOUSTAVU NA STŘÍDAVÉ NAPĚTÍ V TRAŤOVÉM ÚSEKU NEDAKONICE–ŘÍKOVICE

A PROJECT CHANGING THE TRACTION SYSTEM FOR AC TRACTION ON THE SECTION NEDAKONICE–ŘÍKOVICE

DER BAU, DER DAS TRAKTIONSSYSTEM AUF WECHSELSPANNUNG AUF DER STRECKE NEDAKONICE–ŘÍKOVICE UMSTELLT

СТРОЙКА, ПЕРЕВОДЯЩАЯ СИСТЕМУ ТЯГИ НА ПЕРЕМЕННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ НА УЧАСТКЕ ЛИНИИ НЕДАКОНИЦЕ–РЖИКОВИЦЕ

POSTUPUJÍCÍ MODERNIZACE 4. KORIDORU UMOŽNÍ OD PROSINCE ZKRÁTIT CESTOVÁNÍ DO JIŽNÍCH ČECH

PROCEEDING MODERNIZATION OF THE 4TH RAILWAY CORRIDOR ENABLES SHORTER TRAVEL TIME TO SOUTH BOHEMIA SINCE DECEMBER

WEITGEHENDE MODERNISIERUNG DES 4. KORRIDORS ERMÖGLICHT AB DEZEMBER VERKÜRZUNG DES REISENS NACH SÜDBÖHMEN

ПОЭТАПНАЯ МОДЕРНИЗАЦИЯ 4-ГО КОРИДОРА ПОЗВОЛИТ С ДЕКАБРЯ СОКРАТИТЬ ПУТЕШЕСТВИЕ В ЮЖНУЮ БОГЕМИЮ

SEDMDESÁTÉ VÝROČÍ VZNIKU ŽELEZNIČNÍHO STAVITELSTVÍ BRNO OHLA ŽS, A.S., SPOLEČNOST S BOHATOU MINULOSTÍ I PERSPEKTIVNÍ BUDOUCNOSTÍ

THE 70TH ANNIVERSARY OF THE COMPANY ŽELEZNIČNÍ STAVITELSTVÍ BRNO. – OHLA ŽS, A. S., A COMPANY WITH RICH HISTORY AND PERSPECTIVE FUTURE

70.-JAHRESTAG DER GRÜNDUNG VON ŽELEZNIČNÍ STAVITELSTVÍ BRNO – OHLA ŽS, A.S., EINE GESELLSCHAFT MIT REICHER VERGANGENHEIT UND PERSPEKTIVER ZUKUNFT

СЕМИДЕСЯТИЛЕТИЕ ОСНОВАНИЯ ОБЩЕСТВА «ŽELEZNIČNÍ STAVITELSTVÍ BRNO» – OHLA ŽS, A.S.,

BLANENSKÉ TUNELY A JEJICH REKONSTRUKCE

RECONSTRUCTION OF TUNNELS BLANSKO

DIE TUNNELS IN BLANSKO UND IHRE REKONSTRUKTION

БЛАНЕНСКИЕ ТОННЕЛИ И ИХ РЕКОНСТРУКЦИЯ

PO VÍCE NEŽ 70 LETECH VZNIKÁ V PRAZE NOVÁ VOZOVNA PRO TRAMVAJE DPP JI ZAČAL STAVĚT V HLOUBĚTÍNĚ

A NEW CAR SHED COMES INTO EXISTENCE IN PRAGUE AFTER MORE THAN 70 YEARS THE PRAGUE TRANSPORT AUTHORITY HAS STARTED TO BUILD A TRAMCAR SHED IN HLOUBĚTÍN

NACH ÜBER 70 JAHREN ENTSTEHT IN PRAG EIN NEUES – DEPOT FÜR STRAßENBAHNEN DPP BEGANN MIT DEM BAU IN HLOUBĚTÍN

СПУСТЯ БОЛЕЕ 70 ЛЕТ В ПРАГЕ СТРОИТСЯ НОВОЕ ТРАМВАЙНОЕ ДЕПО – DPP НАЧАЛ СТРОИТЕЛЬСТВО В ГЛОУБЕТИНЕ БЛАНЕНСКИЕ ТОННЕЛИ И ИХ РЕКОНСТРУКЦИЯ

ŽILINSKÁ UNIVERZITA SLAVÍ 70 LET OD SVÉHO ZALOŽENÍ

70TH ANNIVERSARY OF THE UNIVERSITY IN ŽILINA

DIE UNIVERSITÄT ŽILINA FEIERT IHR 70-JÄHRIGES BESTEHEN

ЖИЛИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ОТМЕЧАЕТ 70-ЛЕТИЕ СО

NOVÉ DIAGNOSTICKÉ PROSTŘEDKY ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY

Správa železnic v současné době rozšiřuje svoji flotilu speciálních vozidel pro diagnostiku železniční dopravní cesty o nová diagnostická vozidla a nové typy měřicích systémů. Systém diagnostiky železniční dopravní cesty je tak nadále posilován s cílem zajištění bezpečnosti, provozuschopnosti, plynulosti drážní dopravy a efektivního hospodaření s finančními prostředky, určenými na tuto činnost.

NEW RAILWAY INFRASTRUCTURE DIAGNOSTIC TOOLS

At present, the Railway Administration expands its fleet of special vehicles for the diagnostics of the railway infrastructure by the new diagnostic cars and new types of the measuring systems. Thus the railway infrastructure diagnostic system will be able to provide more safety, serviceability, railway operation regularity and efficiency of management of the financial means designated for this activity.

NEUE DIAGNOSEMITTEL FÜR SCHIENENVERKEHRSWEGE

Die Eisenbahnverwaltung erweitert derzeit ihren Fuhrpark an Spezialfahrzeugen für die Eisenbahndiagnostik um neue Diagnosefahrzeuge und neuartige Messsysteme. Das Diagnosesystem der Eisenbahnverkehrsstrecke wird somit weiter gestärkt mit dem Ziel, die Sicherheit, Betriebsfähigkeit, Betriebskontinuität des Eisenbahnverkehrs und eine effektive Wirtschaftsführung der für diese Tätigkeit vorgesehenen Finanzmittel zu gewährleisten.

НОВЫЕ СРЕДСТВА ДИАГНОСТИКИ ПУТЕЙ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

В настоящее время Správa železnic (Администрация железных дорог) расширяет свой парк спецтехники для диагностики железных дорог новыми диагностическими машинами и новыми типами измерительных систем. Таким образом, система диагностики железнодорожного транспорта продолжает укрепляться с целью обеспечения безопасности, работоспособности, непрерывности железнодорожного транспорта и эффективного управления финансовыми ресурсами, предназначенными для этой деятельности.

FILMOVÉ DOKUMENTY – VIDEOPOŘADY ZE SERIÁLU HISTORIE A PROVOZ ŽELEZNIC

FILM DOCUMENTS – VIDEO PROGRAMMES FROM THE SERIES RAILWAY HISTORY AND OPERATION

FILMDOKUMENTE – VIDEOPROGRAMME AUS DER REIHE GESCHICHTE UND BETRIEB DER EISENBAHNEN

ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ ФИЛЬМЫ – ВИДЕОПРОГРАММЫ ИЗ ЦИКЛА ИСТОРИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ

PRAŽCE Z POLYMERŮ – CHARAKTERISTIKA, TYPY A VÝHODY Z JEJICH APLIKACE

Na základě získaných poznatků je při vývoji pražců vhodné použít materiál, který je trvanlivý jako beton a pružný jako dřevo. Proto se jako vhodné jeví syntetické polymery. Polymery a kompozity s polymerní matricí představují ve vývoji pražců nejnovější stupeň stavu techniky a jejich integrace do železniční infrastruktury v EU je ve fázi provozního ověřování v koleji. Požadavky na jejich vlastnosti a design vedly k vývoji rozmanitých typů dle konstrukce, tvaru, materiálu a způsobu vyztužení.

POLYMER SLEEPERS – CHARACTERISTICS, TYPES AND BENEFITS

According to the experience gained at sleeper development the sleepers have to be made of a material durable as concrete and elastic as wood, such as synthetic polymers. Polymers and composite materials with a polymer matrix present the highest level in the sleeper development. Their integration in the railway infrastructure in EU is in the stage of trial operation. Requirements for their properties and design lead to the development of various types according to their construction, shape, material and reinforcement.

POLYMERSCHWELLEN – EIGENSCHAFTEN, TYPEN UND VORTEILE IHRER ANWENDUNG

Aufgrund der gewonnenen Erkenntnisse ist es ratsam, bei der Entwicklung von Schwellen ein Material zu verwenden, das haltbar wie Beton und flexibel wie Holz ist. Daher scheinen synthetische Polymere geeignet. Polymere und Verbundwerkstoffe mit Polymermatrix stellen den neuesten Stand der Technik in der Entwicklung von Schwellen dar und ihre Integration in die Bahninfrastruktur in der EU befindet sich in der Phase der Betriebserprobung im Gleis. Die Anforderungen an ihre Eigenschaften und Gestaltung führten zur Entwicklung verschiedener Typen nach Konstruktion, Form, Material und Bewehrungsart.

ПОЛИМЕРНЫЕ ШПАЛЫ – ХАРАКТЕРИСТИКИ, ВИДЫ И ПРЕИМУЩЕСТВА ОТ ИХ ПРИМЕНЕНИЯ На основе полученных знаний, при разработке шпал целесообразно использовать материал прочный, как бетон, и гибкий, как дерево. Поэтому синтетические полимеры кажутся подходящими. Полимеры и композиты с полимерной матрицей представляют собой последнее достижение в области разработки шпал, и их интеграция в железнодорожную инфраструктуру в ЕС находится на стадии эксплуатационной проверки на пути. Требования к их свойствам и конструкции привели к разработке различных типов по конструкции, форме, материалу и способу армирования.

JEDNONÁPRAVOVÝ PODVOZEK PRO REGIONÁLNÍ ŽELEZNIČNÍ VOZIDLO

Článek věnuje pozornost problematice nekonvenčního řešení jednonápravového podvozku, respektive jeho funkčního vzorku, potenciálně vhodného pro využití na železničních vozidlech pro regionální tratě.

SINGLE-AXLE BOGIE FOR THE REGIONAL RAILWAY VEHICLE

The paper focuses at the problems connected with an unconventional design of the single-axle bogie or its functional model respectively which may be suitable with the railway vehicles for the regional lines.

EINACHSIGES DREHGESTELL FÜR EIN REGIONALBAHNFAHRZEUG

Der Artikel befasst sich mit der Frage der unkonventionellen Lösung eines einachsigen Drehgestells oder seines Funktionsmusters, das möglicherweise für den Einsatz auf Schienenfahrzeugen für Regionallinien geeignet ist.

ОДНООСНАЯ ТЕЛЕЖКА РЕГИОНАЛЬНОГО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА

В статье уделено внимание вопросу нетрадиционного решения одноосной тележки или ее функционального образца, потенциально пригодного для использования на железнодорожных транспортных средствах региональных линий.

PUTOVÁNÍ PO PRAŽSKÝCH NÁDRAŽÍCH – NAPOJOVÁNÍ PRAHY DO ŽELEZNIČNÍ SÍTĚ

A WALK AMONG THE PRAGUE RAILWAY STATIONS – CONNECTING PRAGUE TO THE RAIL NETWORK 

BESICHTIGUNG DER PRAGER BAHNHÖFE – ANSCHLUSS AN DAS EISENBAHNNETZ VON PRAG

ПРОГУЛКА ПО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ВОКЗАЛАМ ПРАГИ – ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРАГИ К ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ СЕТИ

ČESKÁ NÁDRAŽÍ – ARCHITEKTURA A STAVEBNÍ VÝVOJ; V. DÍL, PRVNÍ ČÁST

CZECH RAILWAY STATIONS – ARCHITECTURE AND DEVELOPMENT; VOLUME V FIRST PART

TSCHECHISCHE BAHNHÖFE – ARCHITEKTUR UND BAUGESCHICHTE; BAND V ERSTER TEIL

ЧЕШСКИЕ ВОКЗАЛЫ – АРХИТЕКТУРА И СТРОИТЕЛЬСТВО; ЧАСТЬ V, ПЕРВАЯ ЧАСТЬ

NŽT 4/2022

Nová železniční technika

Recenzovaný neimpaktovaný časopis

Číslo 4 • srpen 2022 • Ročník 30

NEW RAILWAY TECHNIQUE

NOVÁ ŽELEZNIČNÁ TECHNIKA

NEUE EISENBAHNTECHNIK

НОВAЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНAЯ ТЕХНИКА

obsah

AKTUALITY

Technický den cechu trakčního vedení Plná elektrizace, plná elektrizace, plná elektrizace

Medzinárodná odborná konferencia Fórum koľajovej dopravy, Bratislava 10.–11. máj 2022

International Expert Conference Rail Transport Forum, Bratislava, May 10–11, 2022

Internationale Fachkonferenz Schienenverkehrsforum, Bratislava 10.–11. Mai 2022

Международная специальная конференция Железнодорожный транспортный форум, Братислава 10–11-ое мая 2022 г

ŽELEZNIČNÍ INFRASTRUKTURA

Pavel Šprdlík

Zkušenosti se zaváděním rychlosti 200 km/h na stávajících tratích  

Experience in Introduction of 200 km/h Speed on Existing Lines

Erfahrungen mit der Einführung der Geschwindigkeit von 200 km/h auf bestehenden Strecken

Опыт введения скорости 200 км/ч на существующих линиях

Karel Višnovský, Lubomír Macháček, Pavel Doubek

Staniční zabezpečovací zařízení typu StationSWing ESA 55/51                  

Station Interlocking Plant Mk StationSWing ESA 55/51

Sicherheitsvorrichtung vom Typ StationSWing ESA 55/51

Станционное устройство типа StationSWing ESA 55/51

Martin Dostál, Jiří Pelc

Specifika návrhu trakčního vedení ozubnicové železnice Štrba–Štrbské Pleso

Specifics of the design of the contact system of the Štrba–Štrbské Pleso cogwheel

Besonderheiten des Entwurfs der Oberleitung der Zahnradbahn Štrba–Štrbské Pleso

Особенности проектирования тяговой линии зубчатой железной дороги Штрба–Штрбске Плесо

ZAJÍMAVOSTI  – UDÁLOSTI  – KONFERENCE  –  SEMINÁŘE  – INFORMACE

19. seminár traťového hospodárstva STRAHOS 2022

DRÁŽNÍ VOZIDLA

Josef Kolář, Jan Vrba

Možnosti aplikace aktivních prvků v kolejových vozidlech

Possibilities of Application of Active Elements in Rolling Stock

Überwachung von flachen Straßenbahnherzstücken

Мониторинг мелких трамвайных крестовин

OSOBNOSTI

K životnímu jubileu doc. Ing. Petra Hellera, CSc.

Vzpomínka na Ing. Bohumila Fořta

Anotace

MEDZINÁRODNÁ ODBORNÁ KONFERENCIA FÓRUM KOĽAJOVEJ DOPRAVY, BRATISLAVA 10.–11. MÁJ 2022

INTERNATIONAL EXPERT CONFERENCE RAIL TRANSPORT FORUM, BRATISLAVA, MAY 10–11, 2022

INTERNATIONALE FACHKONFERENZ SCHIENENVERKEHRSFORUM, BRATISLAVA 10.–11. MAI 2022

МЕЖДУНАРОДНАЯ СПЕЦИАЛЬНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ТРАНСПОРТНЫЙ ФОРУМ, БРАТИСЛАВА 10–11-ОЕ МАЯ 2022 Г

ZKUŠENOSTI SE ZAVÁDĚNÍM RYCHLOSTI 200 KM/H NA STÁVAJÍCÍCH TRATÍCH

EXPERIENCE IN INTRODUCTION OF 200 KM/H SPEED ON EXISTING LINES

ERFAHRUNGEN MIT DER EINFÜHRUNG DER GESCHWINDIGKEIT VON 200 KM/H AUF BESTEHENDEN STRECKEN

ОПЫТ ВВЕДЕНИЯ СКОРОСТИ 200 КМ/Ч НА СУЩЕСТВУЮЩИХ ЛИНИЯХ

STANIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ TYPU STATIONSWING ESA 55/51

STATION INTERLOCKING PLANT MK STATIONSWING ESA 55/51

SICHERHEITSVORRICHTUNG VOM TYP STATIONSWING ESA 55/51

СТАНЦИОННОЕ УСТРОЙСТВО ТИПА STATIONSWING ESA 55/51

SPECIFIKA NÁVRHU TRAKČNÍHO VEDENÍ OZUBNICOVÉ ŽELEZNICE ŠTRBA–ŠTRBSKÉ PLESO 

V rámci komplexní rekonstrukce ozubnicové železnice (zubačky) Štrba–Štrbské Pleso, která se projekčně připravovala v letech 2017 a 2018, bylo nutné provést návrh nového trakčního vedení, které bude splňovat krom normových parametrů také odolnost proti náročným klimatickým podmínkám tatranské přírody.

SPECIFICS OF THE DESIGN OF THE CONTACT SYSTEM OF THE ŠTRBA–ŠTRBSKÉ PLESO COGWHEEL

As part of the comprehensive reconstruction of the Štrba–Štrbské Pleso cogwheel, which was being designed in year 2017 and 2018, it was necessary to design a new contact system that will meet standard parameters, but also resistance to the harsh climatic conditions of Tatra nature.

BESONDERHEITEN DES ENTWURFS DER OBERLEITUNG DER ZAHNRADBAHN ŠTRBA–ŠTRBSKÉ PLESO

Im Rahmen der umfassenden Rekonstruktion der Zahnradbahn Štrba–Štrbské Pleso, die in den Jahren 2017 und 2018 geplant wurde, war es notwendig, eine neue Traktionslinie zu entwerfen, die neben den Standardparametern auch resistent gegen anspruchsvolle klimatische Bedingungen der Tatra-Natur ist.

ОСОБЕННОСТИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ ТЯГОВОЙ ЛИНИИ ЗУБЧАТОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГИ ШТРБА–ШТРБСКЕ ПЛЕСО

В рамках комплексной реконструкции зубчатой железной дороги Штрба – Штрбске Плесо, запланированной в 2017-2018-ых годах, необходимо было спроектировать новую тяговую линию, которая, помимо стандартных параметров, была бы также устойчива к сложным климатическим условиям татранской природы.

MOŽNOSTI APLIKACE AKTIVNÍCH PRVKŮ V KOLEJOVÝCH VOZIDLECH

Článek představuje příklady použití aktivních prvků v pojezdu kolejových vozidel a výsledky výzkumu prezentované v minulých letech v této oblasti. Uvedeny jsou jednotlivé způsoby zlepšení chodových vlastností kolejových vozidel pomocí aktivně řízených prvků. Autoři se dále zamýšlejí nad budoucím rozvojem aktivních prvků v pojezdech kolejových vozidel v souvislosti se současnými trendy v železničním průmyslu.

POSSIBILITIES OF APPLICATION OF ACTIVE ELEMENTS IN ROLLING STOCK

This article presents examples of the use of active elements in the rolling stock and research results about this topic presented in recent years. The contribution outlines different ways to improve running characteristics of rail vehicles by application actively controlled elements. The authors also reflect on the future development of active elements in rolling stock running gear in connection with current trends in the railway industry.

ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN AKTIVER ELEMENTE IN SCHIENENFAHRZEUGEN

Der Artikel stellt Beispiele für den Einsatz aktiver Elemente in Schienenfahrzeugen und Forschungsergebnisse der letzten Jahre auf diesem Gebiet vor. Es werden einzelne Möglichkeiten zur Verbesserung der Fahreigenschaften von Schienenfahrzeugen durch aktiv geregelte Elemente vorgestellt. Die Autoren reflektieren auch die zukünftige Entwicklung aktiver Elemente in Fahrgestellen der Schienenfahrzeuge im Zusammenhang mit aktuellen Trends in der Bahnindustrie.

ВОЗМОЖНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ АКТИВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ В РЕЛЬСОВЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ

В статье представлены примеры использования активных элементов в ходовой части рельсовых транспортных средств и результаты исследований последних лет в этой области. Показаны отдельные способы улучшения ходовых качеств рельсовых транспортных средств с помощью активно управляемых элементов. Авторы также размышляют о дальнейшем развитии активных элементов в ходовой части подвижного состава в связи с современными тенденциями в железнодорожной отрасли.

NŽT 3/2022

Nová železniční technika

Recenzovaný neimpaktovaný časopis

Číslo 3 • červen 2022 • Ročník 30

NEW RAILWAY TECHNIQUE

NOVÁ ŽELEZNIČNÁ TECHNIKA

NEUE EISENBAHNTECHNIK

НОВAЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНAЯ ТЕХНИКА

obsah

AKTUALITY

Jednala rada vydavatele a redakční rada Nové železniční techniky                                                                                                                        

Diagnostika ložísk – inteligentný pomocník                                    

Jan Nevola

Moderní terminály jako symbol vysokorychlostní železnice v Česku

Jan Nevola

Projekční práce na vysokorychlostních tratích jsou v plném proudu                                                                                                                             

Francouzský rychlovlak TGV projel centrem Brna  

Více než veletrh, více než konference                                              

Na veletrhu Rail Business Days v Brně vystavovala také společnost Enteria                                                                        

Konference Rail Business Days (RBD 2022)                                   

Mezinárodní železniční veletrh RAIL BUSINESS DAYS přilákal za tři dny téměř 11 000 návštěvníků

Nová železniční technika byla mediálním partnerem a mezi návštěvníky bylo možno zahlédnout členy jejích odborných rad

Ve dnech 17.–25. května 2022 se konala Coradia iLint Railshow  

DRÁŽNÍ VOZIDLA

Josef Schrötter

Bateriové nebo vodíkové vlaky? 

Battery or Hydrogen Driven Trains?

Batterie- oder Wasserstoffzüge?

Батарейные или водородные поезда?

Zuzana Židová

Vplyv vozňovej riadiacej jednotky na prepravné procesy v medzinárodnej železničnej doprave                                                            20

Influence of the Car Control Unit upon the Carriage Processes in the International Railway Transport

Einfluss der Wagensteuereinheit auf die Transportprozesse im internationalen Schienenverkehr

Влияние блока управления поездом на транспортные процессы в международном железнодорожном транспорте

DRÁŽNÍ STROJE

Lukáš Vostrý

Nasazení unikátních strojů SWIETELSKY Rail CZ na úseku
Velim–Poříčany

INTEROPERABILITA

Danuše Marusičová

Železniční interoperabilita a zákon o dráhách 

Railway Interoperability and the Railway Act

Eisenbahninteroperabilität und das Eisenbahngesetz

Интероперабельность на железных дорогах и Закон о железных дорогах

Anotace

BATERIOVÉ NEBO VODÍKOVÉ VLAKY?

BATTERY OR HYDROGEN DRIVEN TRAINS?

BATTERIE- ODER WASSERSTOFFZÜGE?

БАТАРЕЙНЫЕ ИЛИ ВОДОРОДНЫЕ ПОЕЗДА?

VPLYV VOZŇOVEJ RIADIACEJ JEDNOTKY NA PREPRAVNÉ PROCESY V MEDZINÁRODNEJ ŽELEZNIČNEJ DOPRAVE

Doprava je neoddeliteľným prvkom každej spoločnosti. V súčasnosti sa kladie veľký dôraz na využívanie ekologických druhov dopravy. Železničná doprava, okrem toho že patrí medzi ekologickejšie druhy dopravy, vie prepraviť veľké množstvá rozličných tovarov na dlhé vzdialenosti. Aby železničná doprava mohla byť konkurentom voči iným druhom dopravy, je dôležité, aby prvky priemyslu 4.0. Boli aplikované do technologických postupov v železničných staniciach. Cieľom tohto článku je technologicky porovnať zavedenie prvku priemyslu 4.0 vozňovej riadiacej jednotky do prepravného procesu v železničnej doprave. Predpoklad výskumnej úlohy vychádza zo skúsenosti implementácie inteligentných snímačov v železničnej doprave v niektorých krajinách európskej únie. Na základe analýzy využívania informačných a komunikačných technológii v železničnej doprave je v článku vykonané technologické zhodnotenie využitia vozňovej riadiacej jednotky v prepravnom procese.

INFLUENCE OF THE CAR CONTROL UNIT UPON THE CARRIAGE PROCESSES IN THE INTERNATIONAL RAILWAY TRANSPORT

An ability of the railway transport to compete with other transport modes requires the application of the elements of priemysel 4.0 into the technological procedures in the railway stations. The goal of the article is a technological comparison of implementation of the car control unit element priemysel 4.0 into the carriage process of railway transport. Assumption of the research project has been based upon experience with implementation of the intelligent sensors in railway transport gained in some eu countries. Based on the analysis of information and communication technologies in railway transport the evaluation of employment of the car control unit in the carriage process has been carried out.

EINFLUSS DER WAGENSTEUEREINHEIT AUF DIE TRANSPORTPROZESSE IM INTERNATIONALEN SCHIENENVERKEHR

Damit der Schienenverkehr im Wettbewerb mit anderen Verkehrsträgern stehen kann, ist es wichtig, dass die Elemente der Industrie 4.0. auf technologische Prozesse in Bahnhöfen angewendet werden. Das Ziel dieses Artikels ist es, die Einführung der Industrie 4.0-Elements des Waggonsteuergerätes in den Transportprozess im Schienenverkehr technologisch zu vergleichen. Die Übernahme der Forschungsaufgabe basiert auf den Erfahrungen des Einsatzes intelligenter Sensoren im Schienenverkehr in einigen Ländern der Europäischen Union. Basierend auf der Analyse des Einsatzes von Informations- und Kommunikationstechnologien im Schienenverkehr liefert der Artikel eine technologische Bewertung des Einsatzes der Wagensteuereinheit im Transportprozess.

ВЛИЯНИЕ БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ ПОЕЗДОМ НА ТРАНСПОРТНЫЕ ПРОЦЕССЫ В МЕЖДУНАРОДНОМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ

Для того чтобы железнодорожный транспорт мог конкурировать с другими видами транспорта, важно, чтобы элементы Индустрии 4.0. применялись в технологических процессах на железнодорожных станциях. Целью данной статьи является технологическое сравнение внедрения элемента Индустрии 4.0 блока управления поездами в транспортный процесс на железнодорожном транспорте. Постановка исследовательской задачи основана на опыте внедрения интеллектуальных датчиков на железнодорожном транспорте в некоторых странах Евросоюза. На основе анализа использования информационно-коммуникационных технологий на железнодорожном транспорте в статье дается технологическая оценка использования блока управления поездами в перевозочном процессе.

ŽELEZNIČNÍ INTEROPERABILITA A ZÁKON O DRÁHÁCH

Železniční doprava v České republice se v poslední době opět dostává do popředí systému dopravy. Cílem Evropské unie je optimalizace výkonnosti dopravního systému a sladění intermodální dopravy. Významnou úlohu bude mít železniční doprava, která nejlépe může naplnit požadavky na dostupnou dopravu pro přesun cestujících i zboží při požadovaném nároku na plnění klimatických cílů. V článku je tento výhled popsán se zaměřením na předpokládané míře zapojení České republiky do evropského železničního systému. 

Railway Interoperability and the Railway Act

Railway transport becomes an important part of the transport system in the Czech Republic again. The goal of the European Union is the performance optimization of the transport system and harmonization of the intermodal transport. An important role should play the railway transport which is able in the best way to fulfil the requirements for the accessible transport of passengers and goods regarding the climatic goals. The paper shows the anticipated integration of the Czech Republic in the European railway system.

Eisenbahninteroperabilität und das Eisenbahngesetz

Der Schienenverkehr in der Tschechischen Republik ist in letzter Zeit an die Spitze des Verkehrssystems getreten. Ziel der Europäischen Union ist es, die Leistungsfähigkeit des Verkehrssystems zu optimieren und den intermodalen Verkehr zu harmonisieren. Der Schienenverkehr wird eine wichtige Rolle spielen, um die Anforderungen an verfügbare Verkehrsmittel für den Personen- und Güterverkehr bestmöglich zu erfüllen und gleichzeitig die geforderten Klimaziele zu erreichen. Der Artikel beschreibt diese Perspektive mit Fokus auf das erwartete Maß an Beteiligung der Tschechischen Republik am europäischen Eisenbahnsystem.

Интероперабельность на железных дорогах и Закон о железных дорогах

Железнодорожный транспорт в Чешской Республике недавно вышел на передний план транспортной системы. Европейский Союз стремится оптимизировать работу транспортной системы и гармонизировать интермодальные перевозки. Железнодорожный транспорт будет играть важную роль в обеспечении наилучшего удовлетворения потребностей в имеющемся транспорте для перевозки пассажиров и грузов при одновременном выполнении необходимых климатических задач. В статье описывается этот прогноз с акцентом на ожидаемый уровень вовлечения Чешской Республики в европейскую железнодорожную систему.

MOSTAŘI DIVIZE ŽELEZNICE SPOLEČNOSTI OHLA ŽS PROVÁDĚJÍ PŘESTAVBU MOSTU PŘES ŘEKU SVITAVU U ADAMOVA

RECONSTRUCTION OF THE BRIDGE OVER SVITAVA RIVER AT ADAMOV CARRIED OUT BY THE BRIDGE DIVISION OF THE COMPANY OHLA ŽS

DIE EISENBAHNABTEILUNG VON OHLA ŽS BAUT DIE BRÜCKE ÜBER DEN FLUSS SVITAVA BEI ADAMOV WIEDER AUF

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЕ ОТДЕЛЕНИЯ OHLA ŽS ВОССТАНАВЛИВАЕТ МОСТ ЧЕРЕЗ РЕКУ СВИТАВА ВОЗЛЕ АДАМОВА

KOMPLETNÍ REKONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍ STANICE VSETÍN

COMPLEX RECONSTRUCTION OF THE RAILWAY STATION VSETÍN

Vollständige Rekonstruktion des Bahnhofs Vsetín

Полная реконструкция железнодорожного вокзала Всетин

NŽT 2/2022

Nová železniční technika

Recenzovaný neimpaktovaný časopis

Číslo 2 • duben 2022 • Ročník 30

NEW RAILWAY TECHNIQUE

NOVÁ ŽELEZNIČNÁ TECHNIKA

NEUE EISENBAHNTECHNIK

НОВAЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНAЯ ТЕХНИКА

obsah

AKTUALITY

Životní jubileum Ing. Mojmíra Krejčiříka

O Nové železniční technice 

Optimalizace traťového úseku Praha-Hostivař–Praha hl. n.,

II. část – Praha-Hostivař–Praha hl. n.                    

Modernizace koridoru mezi Brnem a Blanskem běží na plné obrátky.   

Railway Corridor Modernization between Brno and Blansko is in Full Swing

Die Modernisierung des Korridors zwischen Brünn und Blansko ist in vollem Gange

Модернизация коридора между Брно и Бланско идет полным ходом

Jiří Kalla

Probíhající práce společnosti OHLA ŽS v tunelu č. 8/2 na trati mezi Brnem a Blanskem 

Před nádražím v Soběslavi vznikne přestupní terminál 

A New Interchange Terminal at the Station in Soběslav

Vor dem Bahnhof in Soběslav wird ein Umsteigeterminal gebaut

Перед вокзалом в Собеславе будет построен пересадочный терминал

Připravovaná stavba mezi Otrokovicemi a Zlínem získala platné územní rozhodnutí

The Planned Construction between Otrokovice and Zlín Obtained a Planning Permission

Der geplante Bau zwischen Otrokovice und Zlín erhielt einen gültigen Gebietsentscheid

Запланированное строительство между Отроковицами и Злином получило действующее разрешение на перепланировку

Úspěšný seminář na VOŠ a SPŠ Děčín

DRÁŽNÍ VOZIDLA

Roman Dostálek

Nová zkušebna elektricky hnaných vozidel a rozšíření průmyslové kolejové dráhy v Plzni

New Testing Shop for Electric Powered Vehicles and Extension of Industrial Railway in Plzeň

Neuer Prüfraum für elektrisch betriebene Fahrzeuge und Erweiterung der Industriebahn in Pilsen

Новая лаборатория для транспортных средств с электроприводом и расширение промышленной железной дороги

Tomáš Oppolzer

Příspěvek firmy Stadler k obnově kolejových vozidel ve střední Evropě

Contribution Company Stadler to Regeneration of Rail Vehicles in Central Europe

Stadlers Beitrag zur Erneuerung der Schienenfahrzeuge in Mitteleuropa

Вклад фирмы Stadler в обновление подвижного состава в Центральной Европе

Zdeněk Malkovský

Pevnost nákladních vozů v minulosti a v současnosti

The Strength of Freight Cars in The Past and Present

Güterwagenfestigkeit in Vergangenheit und Gegenwart

Прочность грузовиков товарных поездов в прошлом и настоящем

Zuzana Židová

Vplyv vozňovej riadiacej jednotky na prepravné procesy v medzinárodnej železničnej doprave

Influence of the Car Control Unit upon the Carriage Processes in the International Railway Transport

Einfluss der Wagensteuereinheit auf die Transportprozesse im internationalen Schienenverkehr

Влияние блока управления поездом на транспортные процессы в международном железнодорожном транспорте

HISTORIE A SOUČASNOST

Karel Sellner

Vývoj železničního spojení Praha–Drážďany 

History of the Rail Connection Praha–Dresden

Ausbau der Eisenbahnverbindung Prag–Dresden Развитие

железнодорожного сообщения Прага–Дрезден

Anotace

MODERNIZACE KORIDORU MEZI BRNEM A BLANSKEM BĚŽÍ NA PLNÉ OBRÁTKY

RAILWAY CORRIDOR MODERNIZATION BETWEEN BRNO AND BLANSKO IS IN FULL SWING

DIE MODERNISIERUNG DES KORRIDORS ZWISCHEN BRÜNN UND BLANSKO IST IN VOLLEM GANGE

МОДЕРНИЗАЦИЯ КОРИДОРА МЕЖДУ БРНО И БЛАНСКО ИДЕТ ПОЛНЫМ ХОДОМ

PŘED NÁDRAŽÍM V SOBĚSLAVI VZNIKNE PŘESTUPNÍ TERMINÁL

A NEW INTERCHANGE TERMINAL AT THE STATION IN SOBĚSLAV

VOR DEM BAHNHOF IN SOBĚSLAV WIRD EIN UMSTEIGETERMINAL GEBAUT

ПЕРЕД ВОКЗАЛОМ В СОБЕСЛАВЕ БУДЕТ ПОСТРОЕН ПЕРЕСАДОЧНЫЙ ТЕРМИНАЛ

PŘIPRAVOVANÁ STAVBA MEZI OTROKOVICEMI A ZLÍNEM ZÍSKALA PLATNÉ ÚZEMNÍ ROZHODNUTÍ

THE PLANNED CONSTRUCTION BETWEEN OTROKOVICE AND ZLÍN OBTAINED A PLANNING PERMISSION

DER GEPLANTE BAU ZWISCHEN OTROKOVICE UND ZLÍN ERHIELT EINEN GÜLTIGEN GEBIETSENTSCHEID

ЗАПЛАНИРОВАННОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО МЕЖДУ ОТРОКОВИЦАМИ И ЗЛИНОМ ПОЛУЧИЛО ДЕЙСТВУЮЩЕЕ РАЗРЕШЕНИЕ НА ПЕРЕПЛАНИРОВКУ

NOVÁ ZKUŠEBNA ELEKTRICKY HNANÝCH VOZIDEL A ROZŠÍŘENÍ PRŮMYSLOVÉ KOLEJOVÉ DRÁHY V PLZNI

NEW TESTING SHOP FOR ELECTRIC POWERED VEHICLES AND EXTENSION OF INDUSTRIAL RAILWAY IN PLZEŇ

NEUER PRÜFRAUM FÜR ELEKTRISCH BETRIEBENE FAHRZEUGE UND ERWEITERUNG DER INDUSTRIEBAHN IN PILSEN

НОВАЯ ЛАБОРАТОРИЯ ДЛЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ С ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ И РАСШИРЕНИЕ ПРОМЫШЛЕННОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГИ В ПЛЬЗЕНЕ

PŘÍSPĚVEK FIRMY STADLER K OBNOVĚ KOLEJOVÝCH VOZIDEL VE STŘEDNÍ EVROPĚ

Článek představuje firmu Stadler Rail, zařazení konstrukční kanceláře Stadler Praha v rámci skupiny Stadler Rail a přináší informace o realizovaných projektech v zemích střední Evropy. Uvedeny jsou jednotlivé realizované projekty nových kolejových vozidel, včetně zajímavostí či specifik jednotlivých projektů, které byly kompletně či alespoň částečně zpracovávány ve Sta-dler Praha.

Contribution of the Company Stadler to Regeneration of Rail Vehicles in Central Europe

Presentation of the Stadler Rail company, activities of the Stadler Prague engineering office within the Stadler Rail group and information about implemented projects in Central European countries. A more detailed presentation of individual implemented projects of new rolling stock, information on interesting facts or specific individual projects, which were completely or at least partially processed by Stadler Prague.

Stadlers Beitrag zur Erneuerung der Schienenfahrzeuge in Mitteleuropa

Der Artikel stellt das Unternehmen Stadler Rail, die Eingliederung des Konstruktionsbüros Stadler Prag in die Stadler Rail Gruppe vor und informiert über realisierte Projekte in mitteleuropäischen Ländern.  Aufgelistet sind die einzelnen umgesetzten Projekte von neuen Schienenfahrzeugen, inklusive interessanter Fakten oder Besonderheiten einzelner Projekte, die ganz oder zumindest teilweise in Stadler Prag abgewickelt wurden.

Вклад фирмы Stadler в обновление подвижного состава в Центральной Европе

Статья знакомит с компанией Stadler Rail, включением конструкторского бюро Stadler Prague в состав группы Stadler Rail, а также предоставляет информацию о реализованных проектах в странах Центральной Европы. Перечислены отдельные реализованные проекты нового подвижного состава, включая интересные факты или особенности отдельных проектов, которые были полностью или хотя бы частично переработаны в Stadler Prague.

PEVNOST NÁKLADNÍCH VOZŮ V MINULOSTI A V SOUČASNOSTI

Příspěvek se zabývá problematikou dimenzování skříní železničních nákladních vozů. Je analyzován současný stav předpisů a jejich reálná aplikace. Požadavky v předpisech jsou konfrontovány s poznatky získanými při zkouškách a posuzování provozních pevnostních po-ruch nákladních vozů. Jsou uvedeny náměty na změnu stávajících norem.

The Strength of Freight Wagon in The Past and Present

The paper deals with the issue of dimensioning of railway freight wagon car bodies. The current state of regulations and their real application is analysed. The requirements in the regulations are confronted with the knowledge gained during tests and assessment of a op-erational strength failures of freight wagon. Suggestions for changing of existing standards are given.

Die Stärke des Güterwagens in Vergangenheit und Gegenwart

Der Artikel geht auf die Feste Der Artikel befasst sich mit der Frage der Dimensionierung der Kästen von Eisenbahngüterwagen. Analysiert wird der aktuelle Stand der Regulierung und deren reale Anwendung. Den Anforderungen im Regelwerk stehen die Erkenntnisse aus Prüfungen und Beurteilungen von Betriebsfestigkeitsausfällen von Güterwagen gegenüber. Es werden Vorschläge zur Änderung bestehender Standards gemacht.

Прочность товарных поездов в прошлом и настоящем

В статье рассмотрен вопрос определения размеров боксов грузовых железнодорожных вагонов. Анализируется современное состояние нормативных актов и их реальное применение. Нормативные требования противоречат результатам, полученным при испытаниях и оценке производственных  прочностных дефектов  грузовых железнодорожных вагонов. Даны предложения по изменению существующих стандартов.

VPLYV VOZŇOVEJ RIADIACEJ JEDNOTKY NA PREPRAVNÉ PROCESY V MEDZINÁRODNEJ ŽELEZNIČNEJ DOPRAVE26

INFLUENCE OF THE CAR CONTROL UNIT UPON THE CARRIAGE PROCESSES IN THE INTERNATIONAL RAILWAY TRANSPORT

EINFLUSS DER WAGENSTEUEREINHEIT AUF DIE TRANSPORTPROZESSE IM INTERNATIONALEN SCHIENENVERKEHR

ВЛИЯНИЕ БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ ПОЕЗДОМ НА ТРАНСПОРТНЫЕ ПРОЦЕССЫ В МЕЖДУНАРОДНОМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ

VÝVOJ ŽELEZNIČNÍHO SPOJENÍ PRAHA–DRÁŽĎANY

Článek seznamuje se významnými milníky historie i současnosti železničního provozu mezi Prahou a Drážďany.

History of the Rail Connection Praha–Dresden

The article informs about important milestones in history and present state of the railway operation between Prague and Dresden.

Ausbau der Eisenbahnverbindung Prag–Dresden

Der Artikel stellt wichtige Meilensteine der Geschichte und Gegenwart des Eisenbahnverkehrs zwischen Prag und Dresden vor.

Развитие железнодорожного сообщения Прага–Дрезден

Статья знакомит с важными вехами в истории и настоящем железнодорожного сообщения между Прагой и Дрезденом.

NŽT 1/2022

Nová železniční technika

Recenzovaný neimpaktovaný časopis

Číslo 1 • únor 2022 • Ročník 30

NEW RAILWAY TECHNIQUE

NOVÁ ŽELEZNIČNÁ TECHNIKA

NEUE EISENBAHNTECHNIK

НОВAЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНAЯ ТЕХНИКА

obsah

AKTUALITY

Jiří Pelc

Úvodní slovo předsedy rady vydavatele

Po trati zasažené tornádem od prosince 2021 již elektricky!

Electric Operation on the Tornado Destroyed Line Restored Since December 2021!

Auf der vom Tornado betroffenen Strecke seit Dezember 2021 bereits elektrisch!

На участке пути, где прошел торнадо, ездят поезда уже с декабря 2021-ого года на электротяге!

Jiří Dlabaja

Autonomní vlaky společnosti AŽD vyjíždějí na českou železnici 

Autonomous Trains of the Company AŽD Draw Out on the Czech Tracks

Die autonomen Züge von AŽD fahren auf Tschechische Eisenbahn aus

Автономные поезда AŽD отправляются по Чешским железным дорогам

VĚDA A VÝZKUM

Josef Schrötter

Zabezpečení vedlejších tratí v Německu a v ČR

Protection of Secondary Lines in Germany in Czech Republic

Sicherung der Nebenstrecken in Deutschland und in Tschechien

Обеспечение второстепенных путей в Германии и в Чехии

ŽELEZNIČNÍ INFRASTRUKTURA

Lukáš Raif, Bohuslav Puda

Geometrické uspořádání vysokorychlostních výhybek z produkce DT

Geometrical Layout of High Speed Switch and Crossings Supplied by DT

Geometrische Anordnung von Hochgeschwindigkeitsweichen aus DT-Fertigung

Геометрическое расположение сверхскоростных стрелок производства ДТ

Vladimír Verzich

Řešení vazby elektromechanického traťového zařízení

s elektronickým staničním zabezpečovacím zařízením u MÁV

Connection Between Electromechanical Block Signalling System and Electronic Interlocking at MÁV

Lösung der Verbindung von elektromechanischer Gleisausrüstung mit elektronischer Stationssicherungsausrüstung bei MÁV

Решение по соединению электромеханического путевого оборудования с электронной сигнализацией на станциях MÁV

MODERNÍ ŽELEZNICE

Lukáš Týfa, Ondřej Tomaschko

Pevná jízdní dráha v kolejích vysokorychlostních tratí

Solid Track-bed in the High Speed Tracks

Festes Gleis in Hochgeschwindigkeitsschienen

Безбалластный путь на высокоскоростных магистралях

HISTORIE A SOUČASNOST

Karel Sellner

Vývoj železničního spojení Praha–Drážďany

History of the Rail Connection Praha–Dresden

Ausbau der Eisenbahnverbindung Prag–Dresden

Развитие железнодорожного сообщения Прага–Дрезден

DRÁŽNÍ STROJE

Daniela Černá

Lokomotiva Siemens Vectron jako první v ČR úspěšně absolvovala testy kompatibility s ETCS

Locomotive Siemens Vectron Successfully Went Through ETCS Compatibility Tests as First in Czech Republic

Die Siemens Vectron-Lokomotive war die erste in der Tschechischen Republik, die die ETCS-Kompatibilitätstests

erfolgreich bestanden hat

Локомотив Siemens Vectron первым в Чешской Республике успешно прошел испытания на совместимость с ETCS

Anotace

PO TRATI ZASAŽENÉ TORNÁDEM OD PROSINCE 2021 JIŽ ELEKTRICKY!

ELECTRIC OPERATION ON THE TORNADO DESTROYED LINE RESTORED SINCE DECEMBER 2021!

AUF DER VOM TORNADO BETROFFENEN STRECKE SEIT DEZEMBER 2021 BEREITS ELEKTRISCH!

НА УЧАСТКЕ ПУТИ, ГДЕ ПРОШЕЛ ТОРНАДО, ЕЗДЯТ ПОЕЗДА УЖЕ С ДЕКАБРЯ 2021-ОГО ГОДА НА ЭЛЕКТРОТЯГЕ!

AUTONOMNÍ VLAKY SPOLEČNOSTI AŽD VYJÍŽDĚJÍ NA ČESKOU ŽELEZNICI

AUTONOMOUS TRAINS OF THE COMPANY AŽD DRAW OUT ON THE CZECH TRACKS

DIE AUTONOMEN ZÜGE VON AŽD FAHREN AUF TSCHECHISCHE EISENBAHN AUS

АВТОНОМНЫЕ ПОЕЗДА AŽD ОТПРАВЛЯЮТСЯ ПО ЧЕШСКИМ ЖЕЛЕЗНЫМ ДОРОГАМ

ZABEZPEČENÍ VEDLEJŠÍCH TRATÍ V NĚMECKU A V ČR

PROTECTION OF SECONDARY LINES IN GERMANY IN CZECH REPUBLIC

SICHERUNG DER NEBENSTRECKEN IN DEUTSCHLAND UND IN TSCHECHIEN

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВТОРОСТЕПЕННЫХ ПУТЕЙ В ГЕРМАНИИ И В ЧЕХИИ

Geometrické uspořádání vysokorychlostních výhybek z produkce DT

Článek podrobněji přibližuje geometrie vysokorychlostních výhybek a jejich využití při projektování.

Geometrical Layout of High Speed Switch and Crossings Supplied by DT

The paper brings a detailed information on the geometrical layout of the high-speed switch and crossings and their application in planning.

Geometrische Anordnung von Hochgeschwindigkeitsweichen aus DT-Fertigung

Der Artikel beschreibt detaillierter die Geometrie von Hochgeschwindigkeitsweichen und ihre Verwendung im Design.

Геометрическое расположение сверхскоростных стрелок производства ДТ

В статье более подробно описывается геометрия сверхскоростных стрелок и их использование при проектировании.

ŘEŠENÍ VAZBY ELEKTROMECHANICKÉHO TRAŤOVÉHO ZAŘÍZENÍ S ELEKTRONICKÝM STANIČNÍM ZABEZPEČOVACÍM ZAŘÍZENÍM U MÁV

Na hlavní trati z Budapešti přes železniční stanici (ŽST) Vác do pohraniční přechodové ŽST Szob je provozován automatický blok s kódovanými kolejovými obvody s nosnou frekvencí 75 Hz. V ŽST Vác bylo aktivováno elektronické staniční zabezpečovací zařízení (SZZ). Vedlejší trať odbočující z této stanice do sousední ŽST Vácrátot je vybavena klasickým poloautomatickým blokem s hradlovými závěry. Celý mezistaniční úsek je hradlem Máriaudvar rozdělen na dva prostorové oddíly. Pro danou situaci muselo být vyvinuto individuální zapojení. Článek z časopisu Signal + Draht (č. 3/2016) popisuje část řešení, tj. připojení traťového zabezpečovacího zařízení (TZZ) na elektronické a elektromechanické SZZ. Zabývá se hlavně elektronickými hradlovými závěry a popisuje funkčně-bezpečnostní požadavky, postup vývoje a elektrické vlastnosti a jejich funkce. Vedle nich byl vyvinut také elektronický hradlový induktor. Ten nedisponuje bezpečnostními funkcemi, jelikož generované signály řídí obvody Fail-Safe.

Connection Between Electromechanical Block Signalling System and Electronic Interlocking at MÁV

The article (according the magazine Signal + Draht No 3/2016) describes the connection of the block signalling system to the solid-state and electromechanical interlocking. It focuses mainly on the electronic block lockings and describes functional and safety requirements, development, electrical properties and their functions. Beside them also electronic block apparatus inductor has been developed, which has no safety functions, since the generated signals are controlled by Fail-Safe circuits.

Lösung der Verbindung von elektromechanischer Gleisausrüstung mit elektronischer Stationssicherungsausrüstung bei MÁV

Ein Artikel aus der Zeitschrift Signal + Draht (Nr. 3/2016) beschreibt die Anbindung von streckenseitigen Signalanlagen (TZZ) an elektronische und elektromechanische SZZ. Es befasst sich hauptsächlich mit elektronischen Torschließungen und beschreibt die Anforderungen an die funktionale Sicherheit, den Entwicklungsprozess und die elektrischen Eigenschaften und deren Funktionen. Darüber hinaus wurde auch eine elektronische Gate-Induktivität entwickelt. Es hat keine Sicherheitsfunktionen, da die erzeugten Signale von Fail-Safe-Schaltungen gesteuert werden.

Решение по соединению электромеханического путевого оборудования с электронной сигнализацией на станциях MÁV

В статье из журнала «Signal + Draht» (№3/2016) описано подключение аппаратуры путевой сигнализации (TZZ) к электронным и электромеханическим SZZ. Она рассматривает в основном электронные блокировки электромеханических систем и описывает требования функциональной безопасности, процесс разработки, электрические свойства и их функции. В дополнение к ним также был разработан дроссель с электронным затвором. Он не имеет функций безопасности, так как генерируемые сигналы контролируются схемами Fail-Safe.

PEVNÁ JÍZDNÍ DRÁHA V KOLEJÍCH VYSOKORYCHLOSTNÍCH TRATÍ

Příspěvek věnuje pozornost pevné jízdní dráze v kolejích vysokorychlostních tratí, uvádí její výhody či případné nevýhody a zmiňuje i další faktory ovlivňující rozhodování o výběru typu konstrukce železniční koleje.

Solid Track-bed in the High Speed Tracks

The paper focuses at the solid track-bed in the high speed tracks, mentions their advantages and drawbacks together with further factors influencing the choice of the particular construction track form.

Festes Gleis in Hochgeschwindigkeitsschienen

Der Artikel geht auf die Feste Fahrbahn in Hochgeschwindigkeitsstrecken ein, listet seine Vor- oder möglichen Nachteile auf und nennt weitere Faktoren, die die Entscheidung über die Art der Eisenbahnstruktur beeinflussen.

Безбалластный путь на высокоскоростных магистралях

В статье уделяется внимание безбалластному пути на высокоскоростных магистралях, перечисляются его преимущества или возможные недостатки, а также упоминаются другие факторы, влияющие на решение о типе железнодорожного полотна.

VÝVOJ ŽELEZNIČNÍHO SPOJENÍ PRAHA–DRÁŽĎANY

HISTORY OF THE RAIL CONNECTION PRAHA–DRESDEN

AUSBAU DER EISENBAHNVERBINDUNG PRAG–DRESDEN

РАЗВИТИЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО СООБЩЕНИЯ ПРАГА–ДРЕЗДЕН

LOKOMOTIVA SIEMENS VECTRON JAKO PRVNÍ V ČR ÚSPĚŠNĚ ABSOLVOVALA TESTY KOMPATIBILITY S ETCS

LOCOMOTIVE SIEMENS VECTRON SUCCESSFULLY WENT THROUGH ETCS COMPATIBILITY TESTS AS FIRST IN CZECH REPUBLIC

DIE SIEMENS VECTRON-LOKOMOTIVE WAR DIE ERSTE IN DER TSCHECHISCHEN REPUBLIK, DIE DIE ETCS-KOMPATIBILITÄTSTESTS ERFOLGREICH BESTANDEN HAT

ЛОКОМОТИВ SIEMENS VECTRON ПЕРВЫМ В ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ УСПЕШНО ПРОШЕЛ ИСПЫТАНИЯ НА СОВМЕСТИМОСТЬ С ET

NŽT 6/2021

Nová železniční technika

Recenzovaný neimpaktovaný časopis

Číslo 6 • prosinec 2021 • Ročník 29

NEW RAILWAY TECHNIQUE

NOVÁ ŽELEZNIČNÁ TECHNIKA

NEUE EISENBAHNTECHNIK

НОВAЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНAЯ ТЕХНИКА

obsah

AKTUALITY

Rychle a bezpečně – Konference sdělovací a zabezpečovací techniky na železnici

Fast and Safely – Railway Telecommunications and Safety Conference

Schnell und sicher – Konferenz der Kommunikations- und Sicherheitstechnik auf der Eisenbahn

Быстро и безопасно – Конференция по технологиям связи и безопасности на железной дороге

Connecting Europe Express – jedinečný vlak, unikátní evropský projekt

Connecting Europe Express – an Unique Train, an Unique European Project

Connecting Europe Express – einzigartiger Zug, unikales europäisches Projekt

Connecting Europe Express – единичный поезд, уникальный европейский проект

Česká Třebová hostila konferenci Současné problémy v kolejových vozidlech 2021

Česká Třebová Hosted the Conference Actual Problems of Rail Vehicles 2021

Česká Třebová veranstaltete die Konferenz „Gegenwärtige Probleme der Schienenfahrzeuge 2021“

В городе Ческа Тршебова прошла конференция «Актуальные проблемы подвижного состава 2021»

Vyšla již pátá edice Vědeckotechnického sborníku Správy železnic  

The Fifth Edition of the Railway Administration´s Scientific Journal Came Out

Die fünfte Ausgabe des Wissenschaftlich-Technischen Sammelwerkes der Eisenbahnverwaltung ist bereits erschienen

Вышло уже пятое издание Научно-технического сборника Управления железных дорог

ŽELEZNIČNÍ ZAJÍMAVOSTI

Spolek „Verein Furka Bergstrecke“ (VFBS) a „Dampfbahn Furka Bergstrecke“ (DFB) 

Associations „Verein Furka Bergstrecke“ (VFBS) and „Dampfbahn Furka Bergstrecke“ (DFB)

Verein Furka Bergstrecke (VFBS) und Dampfbahn Furka Bergstrecke AG (DFB)

Ассоциации „Furka Bergstrecke“ (VFBS) и „Dampfbahn Furka Bergstrecke“ (DFB)

Švýcarské železnice dvakrát jinak

Two Different Looks at the Swiss Railways

Schweizer Bahnen zweimal anders

Schweizer Bahnen zweimal anders

Швейцарские железные дороги дважды по-другому

ŽELEZNIČNÍ INFRASTRUKTURA

Tým firmy STARMON s.r.o

Modernizace trati Havlíčkův Brod–Humpolec      

Modernization of the Line Havlíčkův Brod–Humpolec

Modernisierung der Strecke Havlíčkův Brod–Humpolec

Модернизация линии Гавличкув Брод–Гумполец

Martin Mráz

Rekonstrukce železniční stanice Adamov    

Reconstruction of the Railway Station Adamov

Rekonstruktion der Eisenbahnstation Adamov

Реконструкция железнодорожной станции Адамов

Lenka Linhartová

Přechod na jednotnou napájecí soustavu v ČR        

Transition to the Unified Traction Power Supply System in the Czech Republic

Übergang zu einem einheitlichen Stromversorgungssystem in Tschechien

Переход на единую систему электроснабжения в Чехии

MODERNÍ ŽELEZNICE

Pavel Drdla

Vysokorychlostní železnice v Maroku

High Speed Railway in Morocco

Hochgeschwindigkeitsbahn in Marokko Высокоскоростная железная дорога в Марокко

ŽELEZNIČNÍ STAVITELSTVÍ

Petr Šramota

Projekt zrušení přejezdu P6801 v km 179,826 trati Brno–Česká Třebová

a výstavba podchodu v zastávce Blansko

Elimination of the Level Crossing P6081 in km 179,826 in the Line Brno–Česká Třebová

and Construction of the Pedestrian Tunnel in the Halt Blansko

Projekt der Aufhebung des Bahnüberganges P6801 bei Km 179.826 der Strecke Brünn–Česká Třebová

und Bau einer Unterführung an der Haltestelle Blansko

Проект отмены прoезда P6801 на 179 826 км линии Брно–Ческа Тршебова

и строительство подземного перехода на станции Бланско

VĚDA A VÝZKUM

VUZ obdržel evropský certifikát ECM   

VUZ Received the European ECM Cerificate

VUZ hat das europäische ECM-Zertifikat erhalten

«VUZ» получил европейский сертификат ECM

DRÁŽNÍ STROJE

Společnost Hrochostroj připravila exkurzi pro studenty

The Company Hrochostroj Organitzed the Tour for Students

Gesellschaft Hrochostroj hat eine Exkursion für Studenten vorbereitet

Общество «Hrochostroj» подготовилo экскурсию для студентов

Anotace

RYCHLE A BEZPEČNĚ – KONFERENCE SDĚLOVACÍ A ZABEZPEČOVACÍ TECHNIKY NA ŽELEZNICI

FAST AND SAFELY – RAILWAY TELECOMMUNICATIONS AND SAFETY CONFERENCE

SCHNELL UND SICHER – KONFERENZ DER KOMMUNIKATIONS- UND SICHERHEITSTECHNIK AUF DER EISENBAHN

БЫСТРО И БЕЗОПАСНО – КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ТЕХНОЛОГИЯМ СВЯЗИ И БЕЗОПАСНОСТИ НА ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГЕ

CONNECTING EUROPE EXPRESS – JEDINEČNÝ VLAK, UNIKÁTNÍ EVROPSKÝ PROJEKT  

CONNECTING EUROPE EXPRESS – AN UNIQUE TRAIN, AN UNIQUE EUROPEAN PROJECT

CONNECTING EUROPE EXPRESS – EINZIGARTIGER ZUG, UNIKALES EUROPÄISCHES PROJEKT

CONNECTING EUROPE EXPRESS – ЕДИНИЧНЫЙ ПОЕЗД, УНИКАЛЬНЫЙ ЕВРОПЕЙСКИЙ ПРОЕКТ

ČESKÁ TŘEBOVÁ HOSTILA KONFERENCI SOUČASNÉ PROBLÉMY V KOLEJOVÝCH VOZIDLECH 2021 

ČESKÁ TŘEBOVÁ HOSTED THE CONFERENCE ACTUAL PROBLEMS OF RAIL VEHICLES 2021

ČESKÁ TŘEBOVÁ VERANSTALTETE DIE KONFERENZ „GEGENWÄRTIGE PROBLEME DER SCHIENENFAHRZEUGE 2021“

В ГОРОДЕ ЧЕСКА ТРШЕБОВА ПРОШЛА КОНФЕРЕНЦИЯ «АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА 2021»

VYŠLA JIŽ PÁTÁ EDICE VĚDECKOTECHNICKÉHO SBORNÍKU SPRÁVY ŽELEZNIC

THE FIFTH EDITION OF THE RAILWAY ADMINISTRATION´S SCIENTIFIC JOURNAL CAME OUT

DIE FÜNFTE AUSGABE DES WISSENSCHAFTLICH-TECHNISCHEN SAMMELWERKES DER EISENBAHNVERWALTUNG IST BEREITS ERSCHIENEN

ВЫШЛО УЖЕ ПЯТОЕ ИЗДАНИЕ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО СБОРНИКА УПРАВЛЕНИЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ

SPOLEK „VEREIN FURKA BERGSTRECKE“ (VFBS) A „DAMPFBAHN FURKA BERGSTRECKE“ (DFB)

ASSOCIATIONS „VEREIN FURKA BERGSTRECKE“ (VFBS) AND „DAMPFBAHN FURKA BERGSTRECKE“ (DFB)

VEREIN FURKA BERGSTRECKE (VFBS) UND DAMPFBAHN FURKA BERGSTRECKE AG (DFB)

АССОЦИАЦИИ „FURKA BERGSTRECKE“ (VFBS) И „DAMPFBAHN FURKA BERGSTRECKE“ (DFB)

ŠVÝCARSKÉ ŽELEZNICE DVAKRÁT JINAK

TWO DIFFERENT LOOKS AT THE SWISS RAILWAYS

SCHWEIZER BAHNEN ZWEIMAL ANDERS

ШВЕЙЦАРСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ ДВАЖДЫ ПО-ДРУГОМУ

MODERNIZACE TRATI HAVLÍČKŮV BROD–HUMPOLEC

Článek věnuje pozornost zásadní a rozsáhlé opravě zabezpečovacího a sdělovacího zařízení na trati Havlíčkův Brod-Humpolec, jejíž hlavním cílem je zvýšení bezpečnosti železničního provozu a změna organizace řízení dopravy dle předpisu Správy železnic, státní organizace, SŽ D1. Součástí stavby je také příprava kabelizace a vybraných prvků pro budoucí výstavbu sítě GSM-R a zabezpečení ETCS.

Modernization of the Line Havlíčkův Brod–Humpolec

The paper focuses at the essential and extensive repair of the safety and telecommunication installations on the line Havlíčkův Brod – Humpolec. The main goal of the project is an increase of railway operation safety and change in the traffic control according to the Railway Administration Regulation SŽ D1. A part of the project is also preparation of the cabling and some elements for building of the GSM-R network and safety system ETCS in the future.

Modernisierung der Strecke Havlíčkův Brod–Humpolec

Der Artikel befasst sich mit der grundlegenden und umfassenden Reparatur von dem Sicherungs- und Kommunikationssystem auf der Strecke Havlíčkův Brod–Humpolec, deren Hauptziel die Erhöhung von der Sicherheit des Eisenbahnbetriebes und Änderung der Organisierung von der Transportsteuerung gemäß der Vorschrift der Eisenbahnverwaltung, Staatsorganisation SŽ D1, ist. Der Bau beinhaltet auch die Vorbereitung der Verkabelung und ausgewählter Elemente für den zukünftigen Bau GSM-R-Netze und ETCS-Sicherheit.

Модернизация линии Гавличкув БродГумполец

В статье уделяется внимание масштабному и капитальному ремонту охранных устройств и средств связи на линии Гавличкув-Брод–Гумполец, основной целью которого является повышение безопасности железнодорожного движения и изменение организации управления движением в соответствии с предписаниями Управления железной дорогой, государственной организации, SŽ D1. Строительство также включает в себя подготовку кабельной разводки и выбранных элементов для будущего строительства сети GSM-R и обеспечения ETCS.

REKONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍ STANICE ADAMOV

Příspěvek informuje o nyní probíhající rekonstrukci železniční stanice Adamov, která je významnou součástí celostátní železniční sítě, 1. tranzitního koridoru v rámci České republiky a IV. Panevropského koridoru.

Reconstruction of the Railway Station Adamov

The paper informs about the current reconstruction of the railway station Adamov situated on the important railway line, 1st transit corridor in the framework of the Czech Republic and 4th Paneuropean corridor.

Rekonstruktion der Eisenbahnstation Adamov

Der Artikel informiert über die laufende Rekonstruktion des Bahnhofs Adamov, der ein wichtiger Bestandteil des nationalen Eisenbahnnetzes ist, des 1. Transitkorridors in der Tschechischen Republik und des IV. Paneuropäischen Korridors.

Реконструкция железнодорожной станции Адамов

Статья информирует о текущей реконструкции железнодорожной станции Адамов, которая является важной частью общегосударственной железнодорожной сети, 1-ого транзитного коридора на территории Чешской Республики и IV-ого панъевропейского коридора.

PŘECHOD NA JEDNOTNOU NAPÁJECÍ SOUSTAVU V ČR

Přechod na jednotnou napájecí soustavu je jednou z prioritních oblastí, kterými se zabývá Technologická platforma „Interoperabilita železniční infrastruktury“, dalšími prioritními oblastmi jsou „Podpora urychlení výstavby tratí rychlých spojení a přípravy jejich provozování v ČR“, „Realizace systému ERTMS na tratích v ČR“ a „Management železniční infrastruktury“. Všechny tyto prioritní oblasti jsou důležité pro správné, bezpečné a konkurenceschopné fungování železničního systému.

Transition to the Unified Traction Power Supply System in the Czech Republic

Transition to the unified power supply system is one of priority sections followed by the Technological Platform „Railway Infrastructure Interoperability“. Further sections are „Support of Speed-up of Building High Speed Railway Tracks and Preparation for their Operation in the Czech Republic“, „Realization of ERTMS on the railway lines in the Czech Republic“ and „Railway Infrastructure Management“. All these priority sections are important for the correct, safe and competitive rail system functioning.

Übergang zu einem einheitlichen Stromversorgungssystem in Tschechien

Der Übergang zu einem einheitlichen Versorgungssystem ist einer der Schwerpunkte der Technologieplattform „Interoperabilität der Eisenbahninfrastruktur“, weitere Schwerpunkte sind „Unterstützung bei der Beschleunigung des Baus von Hochgeschwindigkeitsstrecken und Vorbereitung ihres Betriebs in der Tschechischen Republik“, „Einführung von ERTMS auf Strecken in der Tschechischen Republik“ und „Eisenbahninfrastrukturmanagement“. Alle diese vorrangigen Bereiche sind wichtig für das ordnungsgemäße, sichere und wettbewerbsfähige Funktionieren des Eisenbahnsystems.

Переход на единую систему электроснабжения в Чехии

Переход к единой системе электроснабжения является одним из приоритетных направлений, решаемых Технологической платформой «Интероперабельность железнодорожной инфраструктуры», другими приоритетными направлениями являются «Поддержка ускоренного строительства высокоскоростных линий и подготовка к их эксплуатации в Чешской Республике», «Внедрение ERTMS на линиях в Чешской Республике» и «Управление железнодорожной инфраструктурой». Все эти приоритетные направления важны для надлежащего безопасного и конкурентоспособного функционирования железнодорожной системы.

VYSOKORYCHLOSTNÍ ŽELEZNICE V MAROKU

Příspěvek přináší základní informace o nedávno zprovozněné první vysokorychlostní železniční trati v Maroku, současně i první takové trati v Africe.

High Speed Railway in Morocco

The paper brings the basic information on the recently opened first high speed railway line in Morocco, being also the first of this kind in Africa.

Hochgeschwindigkeitsbahn in Marokko

Der Artikel bringt grundlegende Informationen über die vor kurzem in Betrieb genommene erste Hochgeschwindigkeitsbahnstrecke in Marokko sowie die erste derartige Strecke in Afrika.

Высокоскоростная железная дорога в Марокко

В документе представлена основная информация о недавно запущенной первой высокоскоростной железнодорожной линии в Марокко, которая является одновременно и первой такой линией в Африке.

PROJEKT ZRUŠENÍ PŘEJEZDU P6801 V KM 179,826 TRATI BRNO–ČESKÁ TŘEBOVÁ

A VÝSTAVBA PODCHODU V ZASTÁVCE BLANSKO

ELIMINATION OF THE LEVEL CROSSING P6081 IN KM 179,826 IN THE LINE BRNO–ČESKÁ TŘEBOVÁ AND CONSTRUCTION OF THE PEDESTRIAN TUNNEL IN THE HALT BLANSKO

PROJEKT DER AUFHEBUNG DES BAHNÜBERGANGES P6801 BEI KM 179.826 DER STRECKE BRÜNN–ČESKÁ TŘEBOVÁ UND BAU EINER UNTERFÜHRUNG AN DER HALTESTELLE BLANSKO

ПРОЕКТ ОТМЕНЫ ПРOЕЗДА P6801 НА 179 826 КМ ЛИНИИ БРНО–ЧЕСКА ТРШЕБОВА И СТРОИТЕЛЬСТВО ПОДЗЕМНОГО ПЕРЕХОДА НА СТАНЦИИ БЛАНСКО

VUZ OBDRŽEL EVROPSKÝ CERTIFIKÁT ECM

VUZ RECEIVED THE EUROPEAN ECM CERIFICATE

VUZ HAT DAS EUROPÄISCHE ECM-ZERTIFIKAT ERHALTEN

«VUZ» ПОЛУЧИЛ ЕВРОПЕЙСКИЙ СЕРТИФИКАТ ECM

SPOLEČNOST HROCHOSTROJ PŘIPRAVILA EXKURZI PRO STUDENTY     

THE COMPANY HROCHOSTROJ ORGANITZED THE TOUR FOR STUDENTS

GESELLSCHAFT HROCHOSTROJ HAT EINE EXKURSION FÜR STUDENTEN VORBEREITET

ОБЩЕСТВО «HROCHOSTROJ» ПОДГОТОВИЛO ЭКСКУРСИЮ ДЛЯ СТУДЕНТОВ 1

NŽT 5/2021

Nová železniční technika

Recenzovaný neimpaktovaný časopis

Číslo 5 • říjen 2021 • Ročník 29

NEW RAILWAY TECHNIQUE

NOVÁ ŽELEZNIČNÁ TECHNIKA

NEUE EISENBAHNTECHNIK

НОВAЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНAЯ ТЕХНИКА

obsah

AKTUALITY

Pavel Tesař

Cestujícím v metropoli slouží nová stanice i prodloužený podchod  

Passengers Can Use a New Station and Lenghtened Pedestrian Tunnel in the Capital

Den Reisenden in der Metropole dient eine neue Station sowie eine verlängerte Unterführung

Пассажирам в столице служат новая станция и удлиненный подход

Tomáš Johánek

Správa železnic rozšiřuje park speciálních vozidel pro diagnostiku  

Railway Administration Expands the Fleet of Special Diagnostic Vehicles

Eisenbahnverwaltung erweitert ihren Wagenpark der speziellen Fahrzeuge für die Diagnostik

«Управление железной дорогой» расширяет парк подвижного состава специальных транспортных средств

для диагностики

Mojmír Nejezchleb:

»Nikdy jsme nebyli tak daleko!« 

„We Have Never Been so Far!“

„Noch nie waren wir so weit!“

«Мы никогда не были так далеко!»

Libor Poláček

Evropou projížděl Connecting Europe Express  

Connecting Europe Express Ran through Europe

Durch Europa ist der Connecting Europe Express durchgefahren

Европой проехал соединяющий Европейский Экспресс

Proběhl evropský průzkum bezpečnosti železnic  

European Survey of the Railway Safety

Europäische Erforschung der Eisenbahnsicherheit ist durchgelaufen

Произошло европейское исследование безопасности на железной дороге

DRÁŽNÍ VOZIDLA

Jiří Dlabaja

Slovenská strela opět jezdí vlastní silou   

Slovenská Strela Runs By Own Power Again

„Der slowakische Pfeil“ läuft wieder aus eigener Kraft

«Словацкая стрела» снова ездит своим ходом

ŽELEZNIČNÍ INFRASTRUKTURA

Martin Mráz

Rekonstrukce traťových kolejí v úsecích Maloměřice st. 6–Adamov

a Adamov–Blansko 

Reconstruction of Line Tracks in the Sections Maloměřice St. 6 – Adamov and Adamov–Blansko

Rekonstruktion der Gleise in den Abschnitten Maloměřice St. 6 – Adamov und Adamov–Blansko

Реконструкция железнодорожных путей на участках Маломержице cт. 6 – Адамов и Адамов–Бланско

Libor Ižvolt, Peter Dobeš

Modernizovaný úsek železničnej trate Považská Teplá (mimo)–Žilina (mimo)

–  analýza realizovanej kvality geotechnických prác (statických zaťažovacích skúšok)

Modernized Railway Line Section Považská Teplá (except)–Žilina (except)–Analysis

of the Realized Ground Engineering Works Quality (Static Plate-Loading Tests)

Modernisierte Eisenbahnstrecke Považská Teplá (außer)–Žilina (außer) – die Analyse der realisierten Qualität

von geotechnischen Arbeiten (statischer Belastungsproben)

Модернизированный железнодорожный маршрут Поважска Тепла (мимо)–Жилина (мимо)

– анализ качества выполненных геотехнических работ (испытания при статической нагрузке)

Lukáš Raif, Miloslav Klement, Michal Vyhlídal

Odvratná výhybka z produkce DT Prostějov        

Trap Points Manufactured by DT Prostějov

Schutzweiche hergestellt von DT Prostějov

Oхранная cтрелка производства DT Prostějov

ŽELEZNIČNÍ ZAJÍMAVOSTI

Daniela Černá

Konsorcium Siemens Mobility – Škoda Transportation dodá ČD 180 expresních vozů                                                                        

Consortium Siemens Mobility – Škoda Transportation Supplies ČD with 180 Express Cars

Konsortium Siemens Mobility – Škoda Transportation beliefert die ČD mit 180 Express-Wägen

Консорциум Siemens Mobility – Škoda Transportation доставит ČD 180 экспрессных вагонов

Anotace

CESTUJÍCÍM V METROPOLI SLOUŽÍ NOVÁ STANICE I PRODLOUŽENÝ PODCHOD

PASSENGERS CAN USE A NEW STATION AND LENGHTENED PEDESTRIAN TUNNEL IN THE CAPITAL

DEN REISENDEN IN DER METROPOLE DIENT EINE NEUE STATION SOWIE EINE VERLÄNGERTE UNTERFÜHRUNG

ПАССАЖИРАМ В СТОЛИЦЕ СЛУЖАТ НОВАЯ СТАНЦИЯ И УДЛИНЕННЫЙ ПОДХОД

SPRÁVA ŽELEZNIC ROZŠIŘUJE PARK SPECIÁLNÍCH VOZIDEL PRO DIAGNOSTIKU          

RAILWAY ADMINISTRATION EXPANDS THE FLEET OF SPECIAL DIAGNOSTIC VEHICLES

EISENBAHNVERWALTUNG ERWEITERT IHREN WAGENPARK DER SPEZIELLEN FAHRZEUGE FÜR DIE DIAGNOSTIK

«УПРАВЛЕНИЕ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГОЙ» РАСШИРЯЕТ ПАРК ПОДВИЖНОГО СОСТАВА СПЕЦИАЛЬНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ДИАГНОСТИКИ

Mojmír Nejezchleb:

»NIKDY JSME NEBYLI TAK DALEKO!«

„WE HAVE NEVER BEEN SO FAR!“

„NOCH NIE WAREN WIR SO WEIT!“.

«МЫ НИКОГДА НЕ БЫЛИ ТАК ДАЛЕКО!»

EVROPOU PROJÍŽDĚL CONNECTING EUROPE EXPRESS

CONNECTING EUROPE EXPRESS RAN THROUGH EUROPE

DURCH EUROPA IST DER CONNECTING EUROPE EXPRESS DURCHGEFAHREN

ЕВРОПОЙ ПРОЕХАЛ СОЕДИНЯЮЩИЙ ЕВРОПЕЙСКИЙ ЭКСПРЕСС

PROBĚHL EVROPSKÝ PRŮZKUM BEZPEČNOSTI ŽELEZNIC

EUROPEAN SURVEY OF THE RAILWAY SAFETY

EUROPÄISCHE ERFORSCHUNG DER EISENBAHNSICHERHEIT IST DURCHGELAUFEN

ПРОИЗОШЛО ЕВРОПЕЙСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ НА ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГЕ

SLOVENSKÁ STRELA OPĚT JEZDÍ VLASTNÍ SILOU

SLOVENSKÁ STRELA RUNS BY OWN POWER AGAIN

„DER SLOWAKISCHE PFEIL“ LÄUFT WIEDER AUS EIGENER KRAFT

«СЛОВАЦКАЯ СТРЕЛА» СНОВА ЕЗДИТ СВОИМ ХОДОМ

REKONSTRUKCE TRAŤOVÝCH KOLEJÍ V ÚSECÍCH MALOMĚŘICE ST. 6 – ADAMOV A ADAMOV–BLANSKO

Článek věnuje pozornost připravované zásadní rekonstrukci dvou traťových úseků na železniční trati Brno-Maloměřice–Adamov–Blansko. V úvodu je zmíněna i dosavadní historie staveb na této trati vybudované v nesnadném terénu.

RECONSTRUCTION OF LINE TRACKS IN THE SECTIONS MALOMĚŘICE ST. 6 –

ADAMOV AND ADAMOV–BLANSKO

The paper focuses at the reconstruction of two important sections of the railway line Brno-Maloměřice–Adamov–Blansko being in preparation. The opening part mentions also the history of the construction works carried out on this track, built in complicated ground conditions.

Rekonstruktion der Gleise in den Abschnitten Maloměřice St. 6 – Adamov und Adamov-Blansko

Der Artikel befasst sich mit der geplanten grundlegenden Rekonstruktion von zwei Streckenabschnitten der Bahnstrecke Brno-Maloměřice– Adamov–Blansko. Die Einleitung erwähnt auch die aktuelle Geschichte der Gebäude dieser Linie, die in schwierigem Gelände gebaut wurden.

Реконструкция железнодорожных путей на участках Маломержице cт. 6 – Адамов и Адамов – Бланско

В статье обращено внимание на планируемую коренную реконструкцию двух линейных участков железнодорожной линии Брно-Маломержице-Адамов-Бланско. Во введении также упоминается текущая история строительства на этой линии, построенной в труднопроходимой местности.

MODERNIZOVANÝ ÚSEK ŽELEZNIČNEJ TRATE POVAŽSKÁ TEPLÁ (MIMO)‒ŽILINA (MIMO) –  ANALÝZA REALIZOVANEJ KVALITY GEOTECHNICKÝCH PRÁC (STATICKÝCH ZAŤAŽOVACÍCH SKÚŠOK)

Predkladaný článok sa venuje časti úseku modernizovaného koridoru č. Va, konkrétne traťovému úseku Považská Teplá (mimo)–Žilina (mimo), na ktorom bola realizovaná diagnostika kvality vykonaných prác na konštrukčných vrstvách telesa železničného spodku a jeho podložia. V nadväznosti na to bola vykonaná analýza získaných hodnôt deformačnej odolnosti jednotlivých konštrukčných vrstiev telesa železničného spodku (zemnej pláne, pláne telesa železničného spodku), nových násypových telies, konsolidačnej vrstvy a prechodových oblastí, a to z dôvodu poskytnutia komplexného prehľadu o kvalite vykonaných prác na predmetnom modernizovanom traťovom úseku a súčasne aj preukázania a posúdenia relevantnosti návrhových hodnôt deformačnej odolnosti jednotlivých konštrukčných častí telesa železničného spodku stanovenými legislatívnymi dokumentami ŽSR.

Modernized Railway Line Section Považská Teplá (except)–Žilina (except) – Analysis of the Realized Ground Engineering Works Quality (Static Plate-Loading Tests)

In the line section Povážská Teplá–Žilina, which is a part of the modernized railway corridor Va, the quality diagnostics of the works on sub-ballast layers and supporting soil were carried out. Obtained deformation resistance values of particular sub-ballast layers (subgrade, formation), new embankments, consolidation layer and transition areas were analysed to get a complex overview of the quality of the works carried out and also to prove the validity of the deformation resistance design values of the particular sub-ballast layers according to the ŽSR legislation documents.

Modernisierte Eisenbahnstrecke Považská Teplá (außer)–Žilina (außer) – die Analyse der realisierten Qualität von geotechnischen Arbeiten (statischer Belastungsproben)

Vorgelegter Artikel widmet sich einem Teil von der modernisierten Strecke des Korridors Nr. Va, konkret der Bahnstrecke Povážská Teplá–Žilina, auf dem die Qualitätsdiagnostik der Arbeiten an den Tragschichten des Untergrundes durchgeführt wurde. Anschließend wurde eine Analyse der erhaltenen Werte des Verformungswiderstandes einzelner Strukturschichten des Eisenbahnunterwagens durchgeführt (des Erdplanums und Unterbauplanums), neuer Böschungskörper, Konsoli-dierungsschicht und Übergangsbereiche, um einen umfassenden Überblick über die Qualität der Arbeiten am modernisierten Gleisabschnitt zu geben und gleichzeitig die Relevanz der Bemessungswerte des Deformationswiderstandes einzelner  Konstruktionsteile des Unterteilbahnkörpers nachzuweisen und zu bewerten, die durch ŽSR-Gesetzgebungsdokumente festgelegt wurde.

Модернизированный железнодорожный маршрут Поважска Тепла (мимо) – Жилина (мимо) анализ качества выполненных геотехнических работ (испытания при статической нагрузке)

В представленной статье рассматривается часть участка модернизированного коридора N Ва, конкретно участка Поважска Тепла (снаружи)–Жилина (снаружи), на котором проводилась диагностика качества выполняемых работ на конструкционных слоях корпуса нижних частей железнодорожного подвижного состава и его основании. После этого был проведен анализ полученных значений деформационной устойчивости отдельных структурных слоев корпуса основания (план грунта, план корпуса железнодорожного основания), новых корпусов насыпи, слоя консолидации и переходных участков, что именно связано с предоставлением комплексного обзора качества выполняемых работ на модернизированном участке пуTи и одновременно с демонстрацией и оценкой актуальности проектных значений деформационной устойчивости отдельных конструктивных элементов корпуса основания железнодорожного пути, установленных нормативными законодательными документами ŽSR.

ODVRATNÁ VÝHYBKA Z PRODUKCE DT PROSTĚJOV

Na základě požadavku Správy železnic, státní organizace (SŽ) probíhal v letech 2016 až 2019 ve společnosti DT – Výhybkárna a strojírna, a.s. vývoj speciální výhybkové konstrukce v soustavě železničního svršku S49 2. generace, která byla později označena jako odvratná výhybka s upravenou srdcovkovou částí. Jedná se o nový výrobek, jehož použití předpokládá SŽ v nově rekonstruovaných železničních stanicích v rozvětveních do odvratných kolejí, které budou plnit pouze funkci odvratu, tzn. že nebudou sloužit žádným jiným dalším účelům.

TRAP POINTS MANUFACTURED BY DT PROSTĚJOV

In the years 2016-2019 the company DT – Výhybkárna a strojírna, a. s. developed on the demand of the Railway Administration a special switch and crossing work of the trackform S49 2nd generation, later designated as trap points with modified crossing panel. The new product should be used in track developments of the newly reconstructed railway stations for the safety tracks serving solely as a flank protection.

SCHUTZWEICHE HERGESTELLT VON DT PROSTĚJOV

Auf Antrag der Eisenbahnverwaltung, einer staatlichen Organisation (SŽ), verlief in den Jahren 2016 bis 2019 in der Gesellschaft DT – Výhybkárna a strojírna, a.s. die Entwicklung einer speziellen Weichenkonstruktion im System des Eisenbahnoberbaus S49 der 2. Generation, die später als Schutzweiche mit modifiziertem Herzstückteil bezeichnet wurde. Es handelt sich um ein neues Produkt, dessen Verwendung von SŽ in neu umgebauten Bahnhöfen in Abzweigungen in Schutzgleise vorgesehen ist, die nur die Funktion des Flankeschutzes erfüllen, d.h. dass sie keinem anderen Zweck dienen.

OХРАННАЯ CТРЕЛКА ПРОИЗВОДСТВА DT PROSTĚJOV

По запросу государственной организации Управление железной дорогой (SŽ), в период с 2016 по 2019 год в компании DT – «Výhybkárna a strojírna, a.s.» проходила  разработка специальной конструкции стрелочного перевода в системе верхнего строения пути S49 2-го поколения, которая впоследствии была обозначена как oхранная cтрелка с измененной cрeбной частью. Это новый продукт, использование которого предполагается SŽ на недавно отреконструированных железнодорожных станциях в ответвлениях на отводные пути, который будет выполнять только функцию бокoвoй зaщиты, т.е. не будeт служить никаким другим целям.

KONSORCIUM SIEMENS MOBILITY – ŠKODA TRANSPORTATION DODÁ ČD 180 EXPRESNÍCH VOZŮ   

CONSORTIUM SIEMENS MOBILITY – ŠKODA TRANSPORTATION SUPPLIES ČD WITH 180 EXPRESS CARS

KONSORTIUM SIEMENS MOBILITY – ŠKODA TRANSPORTATION BELIEFERT DIE ČD MIT 180 EXPRESS-WÄGEN

КОНСОРЦИУМ SIEMENS MOBILITY – ŠKODA TRANSPORTATION ДОСТАВИТ ČD 180 ЭКСПРЕССНЫХ ВАГОНОВ